ronde



Inflections of 'rond' (adj): f: ronde, mpl: ronds, fpl: rondes
Inflections of 'ronde' (nf): fpl: rondes
  • WordReference
  • WR Reverse (19)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
ronde nf(tour de garde)ronda nf
 Les gardiens font plusieurs rondes la nuit.
 Los vigilantes hacen varias rondas por la noche.
ronde nf(danse en cercle)corro nm
 (coloquial)corrillo nm
 Les fillettes font la ronde.
 Las pequeñas hacen un corro.
ronde nf(note de musique) (Música)redonda nf
 La ronde est vide et sans queue.
 La redonda es hueca y no tiene plica.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
rond nm(Géométrie : cercle) (Geometría)circunferencia nf
  círculo nm
 Dessinez un rond.
 Dibuje una circunferencia.
rond nm(qui ressemble à un cercle)círculo nm
  anillo, aro nm
 L'adolescent s'amusait à faire des ronds de fumée avec sa cigarette.
 El adolescente jugaba a hacer círculos de humo con su cigarrillo.
rond adj(circulaire)redondo/a adj
  circular adj mf
 Presque toutes les pièces de monnaie sont rondes.
 Casi todas las monedas son redondas.
rond adj(partie du corps : rebondi)rollizo/a adj
  redondeado/a adj
 L'enfant avait des joues rondes. La future maman montrait fièrement son ventre rond.
 El niño tenía las mejillas rollizas.
 La futura madre enseñaba con orgullo su vientre redondeado.
rond adjfiguré (enrobé) (persona; coloquial)rellenito, rollizo/a, rechoncho/a adj
 Elle commence à être un peu ronde avec la quarantaine.
 Comienza a estar un poco rellenita a sus cuarenta años.
rond adj(chiffre : qui tombe juste, sans virgule) (cifra)redondo/a adj
 Je préfère les chiffres ronds pour mes comptes.
 Prefiero las cifras redondas en mis cuentas.
rond adjfamilier (ivre) (coloquial)cocido/a, mamado/a adj
 (ES: coloquial)morado/a, ciego/a adj
  borracho/a adj
 (formal)ebrio/a adj
 Victor a passé la soirée à boire et maintenant, il est complètement rond.
 Victor pasó la noche bebiendo y está completamente mamado.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
rond nmfamilier (argent)dinero nm
 (AmL)plata nf
 (ES: coloquial)pasta nf
 (CL, MX: coloquial)lana nf
 Robert est venu à la fête sans un rond et ce sont ses amis qui ont dû lui payer à boire.
 Robert vino a la fiesta sin dinero y sus amigos tuvieron que pagar lo que bebió.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
ronde | rond
FrançaisEspagnol
à la ronde loc adv(dans les environs)a la redonda loc adv
 Mon pauvre Monsieur, ici, il n'y a pas de boulangerie à moins de 5 km à la ronde !
chemin de ronde nm(château : chemin de guet)adarve nm
  camino de ronda, paseo de ronda loc nom m
chevalier de la table ronde nm(chevalier du roi Arthur)caballero de la Mesa Redonda nm + loc adj
ronde-bosse nf(sculpture : en 3D)altorrelieve nm
table ronde nf(réunion de discussion collective)mesa redonda loc nom f
 Une table ronde est organisée par la mairie pour la gestion des parcs municipaux.
 La alcaldía organizó una mesa redonda para discutir la gestión de los parques municipales.
la Table ronde nf propre(table du roi Arthur)la Mesa Redonda, la Tabla Redonda n propio f
 Les chevaliers se réunirent à la Table ronde.
 Los caballeros se reunieron en la Mesa Redonda.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ronde

[rÕd] ƒ
1 (de vigilancia) ronda.
2 (baile) corro.
3 Mús redonda.
4 Impr (letra) letra redonda, redondilla. • à la ronde loc adv a la redonda
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

rond, ronde

[rÕ, rÕd]
Iadj
1 redondo(a); tourner r. fig (motor, personas, cosas) marchar bien.
2 fam (borracho) trompa.
II rond m
1 (figura) círculo;
en r. formando un círculo;
on doit danser cette chanson en r. esta canción se baila formando un círculo.
2 (objeto) aro.
3 fam (dinero) ne pas avoir un r. no tener un duro.
4 Loc: faire des ronds de jambe hacer zalamerías
'ronde' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "ronde" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ronde'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!