'se faire passer pour' a une référence dans l'entrée ''se faire passer pour''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'se faire passer pour' is cross-referenced with ''se faire passer pour''. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| se faire passer pour [qqn] loc v pron | (prendre l'identité de [qqn]) | hacerse pasar por loc verb + prep |
| | | fingir ser loc verb |
| | Le journaliste se fit passer pour un nouvel employé pendant un mois. |
| | El periodista se hizo pasar por empleado nuevo durante un mes. |
| se faire passer pour [qch] loc v | (simuler être) | hacerse pasar por loc verb + prep |
| | | fingir estar loc verb |
| | Le client se fit passer pour malade pour annuler son rendez-vous. |
| | El cliente se hizo pasar por enfermo para cancelar la cita. |
| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| faire passer [qch] à [qqn] loc v | (donner [qch] via des intermédiaires) | pasarle algo a alguien vtr + prep |
| | (información; formal) | transmitirle algo a alguien vtr + prep |
| | Pourrais-tu faire passer ces tournevis à Jean-Marc ?
Prenez un polycopié et faites passer les autres à votre voisin. |
| | ¿Podrías pasarle estos destornilladores a Jean-Marc? Tome una copia y pásele el resto a la persona de al lado. |
| faire passer [qch] loc v | (transmettre : des infos, idées,...) | transmitir algo vtr |
| | | hacer llegar algo loc verb |
| | Cet homme politique parle de manière claire et sait bien faire passer ses idées. Je n'aime pas les fouineurs : fais passer le message à ton patron ! |
| | Ese político se expresa de manera clara y sabe transmitir bien sus ideas. |
| | No me gustan los entrometidos: ¡hazle llegar el mensaje a tu jefe! |
| faire passer [qch] à [qqn] loc v | (soumettre à : un examen, test...) (formal) | someter a alguien a algo loc verb + prep |
| | | hacer presentar algo a alguien loc verb + prep |
| | C'est ma collègue qui fera passer l'oral d'anglais à mes élèves. |
| | Mi colega someterá a mis alumnos al examen oral de inglés. |
| faire passer [qch] loc v | (déplacer) | introducir algo vtr |
| | | meter algo vtr |
| | | hacer pasar algo loc verb |
| | Faites passer le fil dans le trou. J'ai fait passer tous les câbles dans un même trou dans le bureau pour qu'ils restent groupés. |
| | Introduzca el hilo en el agujero. |
| | Metí todos los cables por el mismo agujero en el escritorio de modo que estén juntos. |
| faire passer [qch] loc v | (adopter : une loi) | aprobar algo vtr |
| | (informal) | pasar algo vtr |
| | Le gouvernement a fait passer la loi l'été dernier, quand tout le monde était parti en vacances. |
| | El Gobierno aprobó la ley el verano pasado cuando todo el mundo estaba de vacaciones. |
| faire passer [qch] loc v | (faire disparaître) (dolor, malestar) | aliviar algo vtr |
| | | eliminar algo vtr |
| | J'espère que ce médicament va faire passer mon mal de tête. |
| | Espero que este medicamento me alivie el dolor de cabeza. |
| se faire passer pour [qqn] loc v pron + prép | (usurper une identité) | hacerse pasar por alguien loc verb + prep |
| | Le journaliste se fit passer pour un étudiant. |
| | El periodista se hizo pasar por estudiante. |