| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| écarter, exclure, éliminerFrom the English "rule out"⇒ vtr | escludere⇒ vtr | |
| Les policiers ont écarté de l'enquête le suspect principal parce qu'il avait un alibi au moment du meurtre. Les policiers ont écarté l'hypothèse selon laquelle un vol serait le mobile de l'agression. | ||
| La polizia escluse il sospettato ovvio perché aveva un alibi per il momento dell'omicidio. La polizia ha escluso il furto come movente dell'attacco. | ||
| écarter, exclure, éliminerFrom the English "rule out" vtr | essere fuori discussione v | |
| Comme il n'avait pas encore neigé, on a exclu le ski. | ||
| Non era ancora nevicato, perciò sciare era fuori discussione. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| se défausser, écarterFrom the English "discard" v pron,vi | (Cartes) (carte da gioco) | scartare⇒ vi |
| Je n'avais aucune bonne carte à jouer, donc je me suis défaussé. | ||
| Non avevo una carta buona, così ho dovuto scartare. | ||
| se défausser de, écarterFrom the English "discard" v pron + prép,vtr | (Cartes) (carte da gioco) | scartare⇒ vtr |
| Je me suis défaussé de quelques cœurs. | ||
| Ho scartato un paio di cuori. | ||
| écarterFrom the English "close the door on"⇒ vtr | precludere⇒ vtr | |
| Nous avons déjà écarté cette hypothèse. | ||
| Purtroppo le ultime dichiarazioni del politico hanno precluso un accordo di pace tra i due paesi. | ||
| écarter, écarter en dehorsFrom the English "splay" vtr,loc v | (les doigts, jambes) | estendere⇒, allargare⇒ vtr |
| aprire⇒, distendere⇒ vtr | ||
| Samantha distese il suo corpo sul letto spazioso e si addormentò immediatamente. | ||
| écarterFrom the English "pull aside" vtr | scostare⇒, aprire⇒ vtr | |
| La vieille dame écarta les rideaux pour épier à la fenêtre. | ||
| L'anziana donna scostò le tende per guardare fuori dalla finestra. | ||
| écarterFrom the English "push aside" vtr | (figurato: trascurare) | mettere da parte vtr |
| Elle a décidé d'écarter ses pensées négatives et ainsi, elle est devenue plus heureuse. | ||
| Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice. | ||
| écarter, éliminerFrom the English "eliminate" vtr,vtr | escludere⇒ vtr | |
| Nous n'avons pas encore écarté l'idée de faire un pique-nique. | ||
| Non abbiamo ancora escluso dal programma l'idea di un picnic. | ||
| écarter, mettre sur la toucheFrom the English "sideline" vtr,vtr | ostacolare⇒, intralciare⇒ vtr | |
| spingere ai margini, estromettere⇒ vtr | ||
| Les nouvelles locales ont été écartées par l'éruption volcanique. | ||
| Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica. | ||
| écarter, ouvrirFrom the English "spread" vtr,vtr | (les bras, les jambes) | aprire⇒, allargare⇒, stendere⇒ vtr |
| (uccello: ali) | spiegare⇒ vtr | |
| Sua madre aprì le braccia per darle il benvenuto a casa. | ||
| écarterFrom the English "gap" vtr | (Mécanique) (automobile) | regolare la distanza degli elettrodi delle candele, regolare gli elettrodi delle candele vtr |
| Si vous n'écartez pas les bougies correctement, le moteur aura des ratés. | ||
| Se non si regolano gli elettrodi delle candele, il motore perde colpi. | ||
| écarterFrom the English "discharge" vtr | rimuovere⇒, esonerare⇒ vtr | |
| Il giudice ha esonerato uno dei membri della giuria perché conosceva l'imputato. | ||
| écarter, éliminerFrom the English "screen out" vtr | scartare⇒, escludere⇒, depennare⇒ vtr | |
| Les recruteurs écartent (or: éliminent) souvent les candidats qui donnent des informations incomplètes ou qui ne sont à l'évidence pas qualifiés. | ||
| I datori di lavoro spesso scartano i candidati che forniscono informazioni incomplete o che evidentemente non sono qualificati. | ||
| écarter, éviter, repousser, tromperFrom the English "stave off" vtr,vtr | prevenire⇒ vtr | |
| On dit que si on prend des vitamines, on peut repousser la grippe. | ||
| Si dice che assumere delle vitamine aiuti a prevenire l'influenza. | ||
| écarter, repousserFrom the English "thrust aside" vtr | spingere [qlcs] da parte vtr | |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'adolescente arrabbiato spinse da parte il piatto dicendo "Non ho fame". | ||
| écarter, séparer, éloignerFrom the English "move apart" vtr | separare⇒ vtr | |
| écarter, rejeterFrom the English "thrust aside" vtr | (figurato: respingere) | scartare⇒ vtr |
| mettere [qlcs/qlcn] da parte vtr | ||
| Le premier ministre a écarté toute idée de rigueur budgétaire. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Durante la riunione il manager scartò tutte le idee di Polly. | ||
| écarter, ignorerFrom the English "discount" vtr | (ne pas prendre en compte) | ignorare⇒ vtr |
| non considerare⇒, non tenere in considerazione vtr | ||
| Le professeur écarta (or: ignora) systématiquement les suggestions des femmes. | ||
| Il professore ignora qualunque opinione avanzata da una donna. | ||
| écarter, balayer, ignorerFrom the English "sweep aside" vtr | ignorare⇒, non considerare⇒ vtr | |
| empêcher, exclure, écarterFrom the English "preclude" vtr,vtr | precludere⇒ vtr | |
| La mancanza di prove preclude ogni possibilità di una condanna. | ||
| étendre, écarterFrom the English "spread out" vtr,vtr | allargare⇒ vtr | |
| estendere⇒ vtr | ||
| divaricare⇒ vtr | ||
| Allarga le dita della mano più che puoi. | ||
| rejeter, écarterFrom the English "reject" vtr,vtr | respingere⇒, bocciare⇒ vtr | |
| Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable. | ||
| Dopo sei ore di delibera, la giuria respinse la sua versione degli eventi e lo ritenne colpevole. | ||
| pousser (sur le côté), écarterFrom the English "push aside" vtr | scostare⇒, spingere da parte, spostare da una parte, metter da parte vtr | |
| Julie a poussé les ronces pour pouvoir passer sans s'égratigner. | ||
| Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène. | ||
| Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. | ||
| empêcher, prévenir, écarter, éviterFrom the English "forfend" vtr,vtr | prevenire⇒ vtr | |
| éloigner, écarterFrom the English "push away" vtr | allontanare⇒, respingere⇒, spingere via vtr | |
| Il bimbo di due anni allontanò la ciotola di porridge. | ||
| repousser, écarterFrom the English "brush aside" vtr | spostare a lato, spostare da un lato, spostare da una parte vtr | |
| Andrea ha spostato da un lato i suoi capelli. | ||
| mettre dehors, mettre à la porte, pousser vers la sortie, écarter, licencier, évincer, remercierFrom the English "squeeze out" loc v,vtr,vtr,vtr | (figurato: licenziare) | cacciare⇒, cacciare fuori, buttare fuori, espellere⇒ vtr |
| L'équipe resserra les rangs contre la rebelle et la mit dehors. | ||
| Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò. | ||
| passer par-dessus [qqn], écarter, marcher sur les pieds de [qqn]From the English "walk over" vi + prép,vtr,loc v | (figuré) (figurato) | calpestare⇒ vtr |
| Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration. | ||
| Larry ha calpestato almeno tre persone per diventare presidente del consiglio. | ||
| éviter, arrêter, boucher, bloquer, exclure, écarter, chasserFrom the English "shut out" vtr,vtr,vtr | (un bruit) | bloccare⇒, arginare⇒ vtr |
| Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente. | ||
| rejeter, écarter, ne pas prendre en considérationFrom the English "dismiss" vtr,vtr | rigettare⇒, scartare⇒ vtr | |
| (proposte, idee: scartare) | liquidare⇒ vtr | |
| Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef. | ||
| Tim si è stufato del fatto che il capo scarti sempre le sue idee. | ||
| exclure, écarterFrom the English "shut out" vtr | escludere⇒ vtr | |
| (figurato: escludere) | tagliar fuori vtr | |
| L'association d'étudiantes la plus fermée du campus écarte habituellement la plupart des candidatures. | ||
| La confraternita femminile più esclusiva del campus esclude solitamente la maggior parte di chi fa domanda. | ||
| exclure, écarterFrom the English "drop" vtr ind | rinunciare a vi | |
| (informale) | lasciar perdere⇒ vtr | |
| Ils l'ont écarté de la liste des clients quand il a commencé à trop se plaindre. | ||
| Hanno rinunciato a lui come cliente dopo che ha cominciato a lamentarsi troppo. | ||
| ouvrir, écarterFrom the English "part" vtr | dividere⇒, separare⇒ vtr | |
| Le réalisateur a écarté les rideaux et est entré sur la scène. | ||
| Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |