conto

 [ˈkonto]


Forme flesse di 'conto' (nm): pl: conti
Dal verbo contare: (⇒ coniugare)
conto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
contò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definizione
In questa pagina: conto, contare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
conto nm(somma dovuta) (UK)bill n
 (US)check n
 Cameriere, il conto per favore.
 Waiter, the check please.
conto nm(operazione aritmetica) (math)sum n
 Una volta si faceva di conto a mente e non con le calcolatrici.
 In the past, she could do the sums in her head instead of with a calculator.
conto nmfigurato (importanza, valore)importance, value, weight n
 Mia nonna mi ha sempre tenuta in gran conto.
 My grandmother has always given me a lot of importance.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
conto nm(registrazione contabile)account n
 Ogni hanno ci affidiamo a una società esterna per la revisione dei conti.
 Every year we appoint an external company for our accounts auditing.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
contare vi(elencare i numeri)count vi
 Sa già contare alla sua età!
 He already knows how to count at his age!
contare vi(avere importanza) (be important)count, matter vi
 Nella vita sono poche le cose che contano davvero.
 Few things really count in life.
contare vi(fare affidamento su)count on, rely on vtr + prep
  trust vtr
 Ricordati che puoi sempre contare su di me.
 Remember that you can always count on me.
contare vi(avere intenzione)count on, plan on vtr + prep
  intend, mean vtr
 Conto di consegnare il lavoro entro questa settimana.
 I'm counting on handing in the project by the end of the week.
 I intend to hand in the project by the end of the week.
contare vtr(enumerare oggetti) (number objects)count vtr
 Conta quanti soldi sei riuscito a guadagnare oggi.
 Count how much money you've managed to earn today.
contare vtr(tenere in considerazione)consider vtr
  account for vtr phrasas insep
 Hai contato anche una sosta nel tempo di viaggio?
 Did you consider rest stops when calculating travel time?
 Did you account for rest stops when calculating the travel time?
contare vtr(avere al proprio interno)have vtr
 L'associazione conta duecento iscritti.
 The association has 200 members.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
contare vtrletterario (raccontare) (uncommon)recount vtr
  tell tvr
 Secondo me ci ha contato un sacco di bugie.
 I think he told us a ton of lies.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Compound Forms/Forme composte
conto | contare
ItalianoInglese
a ogni buon conto in any event, in any case, at any rate adv
a ogni buon conto whichever way adv
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Whichever way you look at it, we decided to change our minds.
agire in nome e per conto act in the name of and on behalf of, act for and on behalf of v expr
aprire un conto in banca open a bank account
avere un conto in sospeso have a matter to settle
  have something pending with sbd
Chiedere conto di,
chiedere ragione di
to ask somebody to explain [sth]
chiedere conto di a to ask somebody to explain [sth]
chiudere un conto to close a bank account
  to pay off a debt
 (revenge, punish)to settle the score, to pay the score
ci conto inter(dare fiducia)I am counting on it
conteggio alla rovescia,
conto alla rovescia
countdown
conto alla rovescia countdown n
 Cominciamo a fare il conto alla rovescia.
 Let's start the countdown.
conto bancario nm(patrimonio in banca)bank account
conto capitale capital account
  corporate budget
conto corrente nm(banca: deposito di denaro) (UK)current account n
 (US)checking account n
conto corrente bancario  (US)checking account n
 (UK)current account n
  bank account n
 Dammi il numero del tuo conto corrente bancario così ti faccio il trasferimento.
 Give me the number of your checking account so I can do the transfer.
conto corrente passivo  (scoperto)account overdraft
  overdrawn account
conto deposito deposit account n
 Vuoi aprire un conto deposito o un conto normale?
 Do you want to open a deposit account or a normal one?
conto economico profit and loss account, revenue account n
 Il conto economico era un'immagine chiara della situazione precaria dell'azienda.
 The profit and loss account gave a clear image of the precarious state of the company.
conto lavoro nm(gestione aziendale di terzisti)contractual work
conto scalare nm(documento bancario)interest account
conto terzi third party n
 Questi lavori sono eseguiti per conto terzi.
 These works are done for a third party.
conto vendita on consignment
conto vincolato  (banking)restricted account
conto visione nm(documento di vendita)supply on approval basis
contributo in conto capitale grant, subsidy n
  capital contribution payment n
dar conto di a to report to sbd about [sth]
  to give an account about [sth] to sbd
dare conto be accountable to [sb] v expr
  let [sb] know v expr
  answer (for [sth]), account (for [sth]) v expr
 Arriverà il giorno in cui dovrai dare conto di tutte le tue malefatte.
 The day will come when you will have to answer for all your misdeeds.
di poco conto loc agg(poco importante, di poco valore)insignificant, trivial adj
essere una cosa di poco conto be of little significance, be insignificant
  be of little relevance
  be of little value
estinguere un conto close an account
  pay a tab
estratto conto nm(documento bancario)bank statement
estratto conto bancario nm(documento bancario)bank statement
fare conto che take into account
  assume
fare conto su [qlcn] nm(confidare, affidarsi)count on [sb], rely on [sb] vtr phrasal insep
  trust [sb] vtr
fare di conto do sums v expr
  keep accounts v expr
 Pur dopo dieci anni di scuola, non so ancora fare di conto.
guarda che ci conto I'm counting on it. phrase
il conto torna that makes sense expr
il conto! inter(ristorante, ecc.: voler pagare)The check, please! interj
in conto lavorazione for manufacturing purposes conj
in conto vendita consignment, on consignment adj
in nome e per conto di [qlcn] prepin the name of and on behalf of
 Nella ricevuta bisogna indicare le spese eseguite in nome e per conto del cliente.
 The receipt must show expenses incurred in the name of and on behalf of the client.
in nome e per conto di [qlcn] loc aggin the name of and on behalf of
lavorare per conto di qualcuno  (business entity)work for someone v expr
  be an employee of v expr
 I am employee of the toy factory.
materiale in conto lavorazione semi-finished goods npl
merce in conto vendita  (uncountable)goods on consignment, consignment goods npl
  consignment stock n
 Tutta quella merce in conto vendita è un rischio per gli affari.
 All those goods in consignment create a risk for our business.
mettere conto be worth it
 It's not worth taking the risk.
nel conto di in the account of
non fare alcun conto di not take into consideration
pagare il conto pay the bill vtr
 (US)pay the check vtr
per conto di prep(in nome di)on behalf of expr
 Questo acquisto è fatto per conto di mia sorella.
 This purchase has been made on behalf of my sister.
per conto mio on my own
  on my behalf
per conto proprio (da soli, indipendentemente) (literal)on your own account adv
  independently adv
 Gli piace stare per conto proprio, piuttosto che interagire sempre con gli altri.
 He prefers to be on his own rather than always interact with others.
perdere il conto lose count vi
 A forza di conoscere parenti nuovi ho perso il conto dei tuoi familiari.
presentare il conto  (UK)present the bill, give the bill v + n
 (US)present the check, give the check v + n
questo è un altro conto That's another matter
regolare un conto settle a dispute
  pay an outstanding sum
rendere conto be accountable vtr
  account for vtr
 Un giorno o l'altro dovrai rendere conto di tutto il male che hai fatto.
 Sooner or later you're going to have to account for all the bad you've done.
rendere conto di [qlcs] vtraccount for something, be accountable for something
 Il dipendente deve rendere conto di tutte le spese sostenute per conto dell'azienda.
 The member of staff has to account for all expenses incurred on behalf of the company.
rendere ragione a di,
rendere conto a di
account for [sth] to sbd
rendersi conto  (US, UK, become aware of)realize vi
 (UK, become aware of)realise vi
 Mi resi conto della malattia di mia madre dalle ore che passava a letto senza muoversi.
 I realized my mother was ill by the hours she spent in bed without moving.
rendersi conto di realize
  find out
saldare il conto,
saldare la partita
pay the bill, settle the bill check
tener conto di to take into account, to consider
tenere conto di vtr(avere presente)keep in mind, keep track of
  be aware of
 Bisogna tenere conto di tutte le persone coinvolte in questo progetto.
tenere conto di vtr(valutare nel modo giusto)keep in mind
  consider
  take to heart
 Il tuo ragionamento non tiene conto di eventuali imprevisti.
tenere conto che vtr(considerare che, ricordarsi che)consider, remember
  note that
tenere conto di [qlcs] vtr(considerare)keep something in consideration, take something into account
tenere da conto to pay attention to [sth] or [sb]
  to take into account, to take into consideration
  to take care of
tenere il conto di [qlcs] vtr(annotare, tenere traccia di [qlcs])keep tabs on something, keep a record of something, keep track of something
tenere in conto  (awareness)to keep in mind
  to consider
  to take into consideration, to take into account
un conto nmone thing, another thing
 Un conto è dire "mi dispiace", un conto è chiedere scusa. Non è esattamente la stessa cosa.
 It's one thing to say "I regret it", and another thing to say sorry. They are not exactly the same thing.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'conto' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:

Forum discussions with the word(s) 'conto' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'conto':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "conto".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!