causa

 [ˈkauza]


Forme flesse di 'causa' (nf): pl: cause
Dal verbo causare: (⇒ coniugare)
causa è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

causa sf
  1. (motivo) causa
  2. (Dir) causa, juicio
a causa di, per causa di a o por causa deper causa sua por su culpafare causa a qn poner un pleito a algn, llevar a juicio a algnparte in causa parte interesada

Vedi anche:
causare
causare vt
  1. causar, provocar
In questa pagina: causa, causare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
causaFrom the English "cause" nfcausa nf
 Escuché que hubo un incendio en la otra calle, ¿alguien sabe la causa?
causaFrom the English "cause" nf (ideal)causa nf
 Gli studenti stanno facendo volontariato per una buona causa.
 Los estudiantes se están ofreciendo como voluntarios por una buena causa.
causa,
motivo
From the English "cause"
nf,nm
motivo suficiente nm + adj mf
  causa justificada nf + adj
 Il sospetto deve dimostrare di aver agito per una buona causa.
 El sospechoso debe demostrar que tenía motivo suficiente para actuar de esa manera.
 El sospechoso debe demostrar que tenía causa justificada para actuar de esa manera.
causa,
caso
From the English "case"
nf,nm
(legale)caso nm
 (entre dos partes)causa nf
 La causa è stata portata davanti a un giudice.
 El caso fue llevado ante el juez.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
causa,
oggetto,
motivo
From the English "cause"
nf,nm
origen nm
 Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi.
 El matrimonio de la pareja ha sido origen de muchas habladurías.
causaFrom the English "lawsuit" nf(legale)demanda nf
  proceso nm
  pleito nm
  litigio nm
 La società ha intentato una causa contro la concorrenza per violazione di brevetto.
 La empresa presentó una demanda contra su competidor por infracción de patentes.
causa,
querela,
azione legale
From the English "suit"
nf
demanda nf
  pleito nm
 Con la querela si accusava l'azienda di aver rubato la loro proprietà intellettuale.
 En la demanda se alegaba que la compañía había robado su propiedad intelectual.
controversia,
causa
From the English "legal case"
nf,nf
(giudiziaria) (derecho)caso nm
dichiarazione,
causa,
argomento di difesa
From the English "plea"
nf,nf,nm
(diritto) (Derecho)declaración nf
 (Derecho)alegato nm
 L'imputato ha inoltrato una dichiarazione di non colpevolezza.
 El acusado presentó una declaración de inocencia.
processo,
causa
From the English "litigation"
nm,nf
pleito nm
  litigio nm
 En el pleito actual, los dueños de la propiedad están demandando a la ciudad.
motivo,
causa
From the English "source"
nm,nf
causa nf
  fuente nf
 Quel bambino è motivo di grande gioia per tutta la famiglia.
 Ese niño es la causa de tan inmensa alegría en la familia.
 Ese niño es la fuente de tan inmensa alegría en la familia.
colpevole,
causa
From the English "culprit"
nm,nf
causa nf
 Jae dice que la causa es un error del software.
fondo,
causa
From the English "bottom"
nm,nf
(parte essenziale) (figurado)raíz nf
  fondo nm
 Andiamo al fondo del problema.
 Vamos a la raíz del problema.
motivazione,
causa,
motivo
From the English "motivation"
nf,nm
motivación nf
 Kelsey trató de entender la motivación de su amigo para haberse portado como un imbécil con ella.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
causare,
provocare
From the English "cause"
vtr
provocar vtr
  producir vtr
 L'alto tasso di inflazione ha causato il panico in borsa.
 La alta inflación provocó el pánico en los mercados.
causare,
produrre
From the English "effectuate"
vtr,vtr
efectuar vtr
  lograr vtr
causare,
necessitare
From the English "entrain"
vtr,vtr
producir vtr
  generar vtr
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
causare,
provocare
From the English "occasion"
vtr
ocasionar vtr
  provocar vtr
 Il comportamento di Charlie ha causato molto struggimento.
 El comportamiento de Charly ha ocasionado mucho disgusto.
dare luogo a,
provocare,
causare
From the English "give rise to"
vtr,vtr
dar lugar a loc verb
  dar origen a loc verb
  provocar, causar vtr
 La carenza di cibo diede luogo a sommosse.
 La escasez de alimentos dio lugar a motines.
indurre,
causare
From the English "induce"
vtr
causar vtr
  provocar vtr
 (formal)inducir a algo vi + prep
 I tumulti hanno causato il panico nell'intero paese.
 Los disturbios causaron pánico por toda la nación.
provocare,
causare
From the English "provoke"
vtr
provocar vtr
  causar vtr
  ocasionar vtr
 L'aumento improvviso del prezzo degli alimentari ha provocato rivolte.
 El repentino aumento en los precios de la comida provocó disturbios.
destare,
provocare,
causare
From the English "rouse"
vtr
incitar a alguien a loc verb
  provocar a alguien a loc verb
  inducir a alguien a loc verb
 Le sue allusioni alla chiusura delle miniere hanno provocato l'ira della folla.
 Sus referencias a la clausura de la mina incitaron ira en la multitud.
originare,
dare origine a,
causare,
far nascere
From the English "originate"
vtr,vtr
desarrollar vtr
  producir vtr
 La delegazione francese ha dato origine a una proposta, che però è stata respinta.
 La delegación francesa desarrolló una propuesta pero se la rechazaron.
portare a,
causare,
produrre,
generare
From the English "make for"
vi,vtr,vtr
(causare) (figurado)conducir a vtr + prep
 Un buon lavoro di squadra porta ad una maggiore produttività sul posto di lavoro.
 Un buen trabajo en equipo conduce a una mejor productividad laboral.
indurre,
causare
From the English "induce"
vtr
 (medicina)inducir vtr
  provocar vtr
 Il dottore ha indotto il coma nel paziente per evitare danni cerebrali.
 El médico indujo un coma al paciente para prevenir daño cerebral.
provocare,
determinare,
causare,
portare a,
condurre a
From the English "motivate"
vtr,vi
motivar vtr
  provocar vtr
  incitar vtr
 I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia.
 Los robos motivaron un aumento en la presencia policial.
destare,
provocare,
causare
From the English "rouse"
vtr
estimular vtr
  excitar vtr
  animar vtr
 La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia.
 La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'causa' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'causa':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "causa".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!