lamento

 [laˈmento]


Forme flesse di 'lamento' (nm): pl: lamenti
Dal verbo lamentare: (⇒ coniugare)
lamento è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
lamentò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

lamento sm
  1. lamento
lamentare vt
  1. lamentar
lamentarsi vpr
  1. lamentarsi (per) (gemere) quejarse (de o por), lamentarse (de o por)
lamentarsi (di) (esprimere risentimento) lamentar
In questa pagina: lamento, lamentare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
lamento,
pianto
From the English "lament"
nm
lamento nm
 Sentivamo i lamenti delle donne dentro la struttura.
 Podíamos escuchar el lamento de las mujeres adentro del recinto.
lamentoFrom the English "keening" nmlamento nm
  quejido, gemido nm
lamento,
lagna
From the English "whining"
nm,nf
lloriqueo nm
  queja nf
 Sarah dijo a los niños que se fueran a sus habitaciones porque estaba harta de sus lloriqueos.
lamentoFrom the English "lamentation" nmlamento nm
  lamentación nf
lamentoFrom the English "plaint" nmplañido nm
  queja nf
lamentoFrom the English "groaning" nmqueja nf
  quejarse v prnl
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. De nada sirven las quejas. ¡Haz algo constructivo!
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. De nada sirve quejarse. ¡Haz algo constructivo!
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
lamentoFrom the English "keen" nm(suono di dolore)lamento nm
  gemido de dolor grupo nom
  plañido nm
 Dai parenti davanti al corpo veniva un lamento addolorato.
 Los deudos soltaron un doloroso lamento ante el cadáver.
lamentoFrom the English "bleat" nmqueja nf
  quejido, llanto, lamento nm
 Sono stufo dei lamenti piagnucolosi delle persone che non conoscono nemmeno la propria storia.
lamento,
reclamo,
lagnanza,
protesta
From the English "rumble"
nm,nf
murmullo nm
 Un lamento di protesta percorse la stanza quando il sindaco annunciò la notizia.
 Un murmullo de disgusto recorría la sala donde el alcalde anunció las noticias.
miagolio,
piagnucolio,
lamento
From the English "mewl"
nm,nm
gimotear vi
lamentela,
lamentarsi,
lagnarsi,
mugugno,
lamento
From the English "moan"
nf,vrif,nm
queja nf
 Talvolta una sana lamentela serve a farci sentire meglio riguardo ai problemi.
 A veces una buena queja ayuda a que te sientas mejor.
brontolio,
brontolamento,
lamento
From the English "moaning"
nm,nm
quejas nfpl
 El molesto niño nunca paraba con sus quejas.
pianto,
lamento
From the English "wailing"
nm
lamentos nmpl
  gemidos nmpl
  quejas nfpl
 Podíamos escuchar los lamentos de las mujeres en el funeral.
gemito,
lamento
From the English "groan"
nm
gemido nm
  quejido nm
 Il bimbo emise un lamento vedendo la madre fermarsi all'ennesimo negozio.
 El niño soltó un gemido cuando su madre paró delante de otra tienda durante su largo viaje de compras.
gemito,
lamento
From the English "moan"
nm
gemido nm
 Il giocatore di football si è cappottato e ha emesso un gemito.
 El jugador de fútbol rodó por el suelo y dejó escapar un gemido.
gemito,
lamento
From the English "whine"
nm
chirrido nm
  chillido nm
 La radio non era regolata bene e il gemito stava facendo venire a Linda il mal di testa.
 La radio no estaba bien sintonizada y el chirrido le estaba dando a Linda dolor de cabeza.
gemito,
lamento
From the English "whine"
nm
quejido nm
  gemido nm
 Con dei gemiti il cane fece capire a Steve che voleva mangiare.
 El quejido del perro le indicó a Steve que quería comer.
gemito,
lamento
From the English "groan"
nm
 (dolor)gemido nm
  chillido nm
  llanto nm
 Dopo l'esplosione della bomba arrivavano gemiti e lamenti da ogni parte.
 Después de que explotó la bomba se oyeron gemidos y gritos por todas partes.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
lamentare,
piangere
From the English "bewail"
vtr,vtr
lamentar vtr
  llorar vtr
lamentare,
sollevare un polverone per,
protestare per
From the English "make a noise"
vtr,vtr,vi
quejarse de v prnl + prep
  protestar por vtr + prep
 (informal)montar un escándalo por loc verb
lamentare,
deplorare
From the English "bemoan"
vtr
plañir vi
  lamentarse v prnl
  quejarse v prnl
 Invece di lamentarti su ciò che c'è di sbagliato nella tua vita dovresti essere grato per quello che hai avuto.
 En vez de plañir por lo malo en tu vida, debes estar agradecido por lo que tienes.
lamentare,
accusare
From the English "complain"
vtr
(medicina: sintomi)quejarse de v prnl + prep
 (síntoma)sufrir de vi + prep
 La paziente lamenta dolore alla schiena in zona lombare.
 La paciente se queja de un dolor en la baja espalda.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
contestare,
contestare il fatto di,
lamentare,
lamentarsi di,
lamentarsi del fatto che
From the English "remonstrate"
v,vtr,v
(fare rimostranze)protestar que vtr + conj
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'lamento' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'lamento':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "lamento".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!