- (anche fig: sollievo, riposo) respiro
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| respiroFrom the English "breath" nm | respiración nf | |
| inhalación nf | ||
| Il dottore gli disse di fare un respiro e trattenere l'aria. | ||
| El doctor le dijo que tomara aire y que contuviera la respiración. | ||
| El doctor le dijo que hiciera una inhalación y que contuviera la respiración. | ||
| respiroFrom the English "breath" nm | respiración nf | |
| Il suo respiro era forte per tutta l'eccitazione. | ||
| Su respiración estaba acelerada debido a toda la excitación. | ||
| respiro, fiatoFrom the English "breath" nm | respiración nf | |
| exhalación nf | ||
| Nell'aria fredda il suo respiro sembrava fumo. | ||
| Su respiración parecía como humo en el frío aire. | ||
| Su exhalación parecía como humo en el frío aire. | ||
| respiroFrom the English "breath of air" nm | (un ciclo di respirazione) | bocanada de aire grupo nom |
| soplo de aire grupo nom | ||
| I soccorritori hanno usato l'ossigeno perché Sara faticava a fare ogni singolo respiro. | ||
| Los paramédicos le dieron oxígeno porque Sara estaba luchando por cada bocanada de aire. | ||
| respiroFrom the English "sough" nm | susurro nm | |
| respiroFrom the English "gulp" nm | (profondo) | bocanada nf |
| Il nuotatore riuscì a fare quasi tutta la piscina sott'acqua in un solo respiro. | ||
| El nadador logró hacer un largo de la piscina bajo el agua con tan solo una bocanada de aire. | ||
| respiro, riposo, tregua, pausaFrom the English "respite" nm,nf | respiro nm | |
| alivio nm | ||
| descanso nm | ||
| La freschezza dopo la tempesta rappresentava un riposo benvenuto dal caldo incessante dell'estate. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Las drogas ofrecieron a Peter un respiro del dolor. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| respirareFrom the English "breathe"⇒ vi | respirar⇒ vi | |
| aspirar⇒ vtr | ||
| Il gattino dormiva profondamente, respirava dolcemente e, di tanto in tanto, contorceva i baffi. | ||
| El gato dormía profundamente, respirando suavemente y moviendo sus bigotes cada tanto. | ||
| respirareFrom the English "respire" vi | respirar⇒ vi | |
| respirareFrom the English "breathe" vi | (figurato: vivere) | vivir⇒ vi |
| Finché respiro quell'uomo non metterà mai piede a casa mia! | ||
| ¡Mientras viva ese hombre no pisará mi casa! | ||
| respirareFrom the English "breathe" vtr | respirar⇒ vtr | |
| inhalar⇒ vtr | ||
| David ama fare le camminate per respirare l'aria di montagna. | ||
| A David le gusta hacer caminatas para respirar el aire de montaña. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| respirareFrom the English "breathe"⇒ vi | (figurato: vino) | respirar⇒ vi |
| Stappate il vino e lasciatelo respirare per un'ora prima di servirlo. | ||
| Descorcha el vino y déjalo respirar por una hora antes de servir. | ||
| respirare, inspirare, inalareFrom the English "inhale" vtr | inhalar⇒ vtr | |
| inspirar⇒ vtr | ||
| Respirate l'aria fresca di montagna e godetevi la vista. | ||
| Inhalen el aire fresco de montaña y disfruten de la vista. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
'respiro' si trova anche in questi elementi: