Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

ressi ecc vb
  1. vedi reggere
reggere [ˈrɛddʒere] vt
  1. (sostenere) sostener, sujetar
  2. (sopportare: peso, situazione) soportar, aguantar
  3. (governare) gobernar
vi
  1. (a peso, tensione, pressione) reggere (a) resistir (a); (fig: teoria, alibi) tenerse en pie
reggersi vpr
  1. (stare ritto) mantenerse en pie
reggersi a (tenersi) agarrarse o aferrarse areggersi sulle gambe o in piedi (man)tenerse en piereggiti forte agárrate fuerte
In questa pagina: ressi, reggere

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
reggere,
non fare una piega
From the English "hold water"
vi,vtr
tener sentido loc verb
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
sopportare,
reggere
From the English "stick"
vtr,vtr
soportar, aguantar vtr
  soportar a, aguantar a vtr + prep
 Non credo di poter sopportare più questo film: è pessimo!
 No puedo soportar más esta película, ¡es pésima!
reggere,
tenere
From the English "hold"
vtr
agarrar vtr
 Puoi reggermi questa scatola un minuto?
 ¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento?
reggere,
sopportare
From the English "cut"
vtr
manejar vtr
 Se non reggi la pressione, allora vai via prima che cominciamo a lavorare.
 Si no puedes manejar la presión, vete de aquí antes de que nos pongamos a trabajar.
governare,
amministrare,
reggere
From the English "govern"
vtr
gobernar vi
 Ha governato per anni con il sostegno popolare degli elettori.
 Gobernó durante años con el apoyo popular de los votantes.
sostenere,
reggere,
supportare
From the English "support"
vtr
sostener vtr
  soportar vtr
 Il palo sostiene il tetto dell'edificio.
 El poste sostiene el techo del edificio.
sostenere,
sopportare,
sorreggere,
reggere
From the English "bear"
vtr
soportar vtr
  aguantar vtr
  resistir vtr
 Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
 El puente debe soportar el peso de los coches y de los camiones.
governare,
amministrare,
reggere
From the English "govern"
vtr
gobernar vtr
  regir vtr
 Governa il suo popolo con mano ferma ma è giusta con tutti.
 Gobierna a su pueblo con mano dura, pero es justa con todos.
tenere,
reggere
From the English "hold"
vi
resistir vi
 Reggerà quel nodo?
 ¿El nudo será capaz de resistir tirones?
resistere,
reggere
From the English "hold up"
vintr
ir vi
  estar vi
  sentirse v prnl
 Come fai a reggere con tutto quel lavoro?
 ¿Cómo vas con todo ese trabajo?
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Me pregunto cómo se sentirá John desde que se quedó sin empleo.
tenere,
reggere
From the English "cradle"
vtr
(telefono)sujetar vtr
  sostener vtr
 Il detective tenne il telefono tra l'orecchio e la spalla e compose nuovamente il numero.
 El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'ressi':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "ressi".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!