riporto

 [riˈpɔrto]


Forme flesse di 'riporto' (nm): pl: riporti
Dal verbo riportare: (⇒ coniugare)
riporto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
riportò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

riporto sm
  1. (Mat) cifra que se lleva en la suma
  2. (di capelli) fleco
riportare vt
  1. (portare di nuovo) volver a llevar
  2. (portare indietro) devolver, restituir
  3. (riferire) referir
  4. (citare) citar
  5. (vittoria, successo) obtener
riportare danni sufrir dañosha riportato gravi ferite ha sufrido graves heridas
In questa pagina: riporto, riportare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
riportoFrom the English "carryover" nm(economia: di profitti, somme, ecc.)remanente nm
  sobrante nm
riportoFrom the English "comb-over" nm(capelli) (peinado)cortinilla, ensaimada nf
 (peinado)cruzado, emparrado nm
 Il suo riporto non nasconde la calvizie, è solo ridicolo da vedere.
 Dejarse ese peinado tipo cortinilla no le oculta la calva, sólo le hace parecer ridículo.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
riportare,
portare
From the English "bring back"
vtr,vtr
traer vtr
 ¿Quieres que te traiga algo de comer de la tienda?
riportareFrom the English "carry forward" vtr (contabilidad)transportar vtr
 Riporta il numero dalla colonna delle unità a quella delle decine.
 Transporte el total de los parciales a la columna de la derecha.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
riportareFrom the English "run" vtr(pubblicare) (informal)sacar vtr
  publicar vtr
  imprimir vtr
 Il giornale riporta molti annunci di automobili.
 Todos los periódicos sacaron la noticia del escándalo político esta mañana. // Esta revista saca muchos anuncios de coches.
riportareFrom the English "carry" vtr(matematica)llevarse v prnl
 (ES)llevar vtr
 Non dimenticarti di riportare il due.
 No te olvides de llevarte el dos.
 No te olvides que llevas dos.
riportareFrom the English "have back" vtrdevolver vtr
  tener de vuelta loc verb
 (objeto)recuperar vtr
 Papà vuole che riporti la macchina per l'ora di cena.
 Mi padre quiere que le devuelva el coche para la hora de cenar.
riportare,
riaccompagnare
From the English "lead back"
vtr
dirigir de vuelta a loc verb
  indicar el camino de vuelta a loc verb
  indicar cómo volver a loc verb
 Ho dimenticato la strada per l'albergo, qualcuno mi potrebbe riaccompagnare, per favore?
 Me olvidé cómo llegar al hotel. ¿Alguien podría dirigirme de vuelta, por favor?
andare a prendere,
prendere,
riportare
From the English "fetch"
vtr,vtr
ir a buscar loc verb
  traer vtr
 Brian fue a buscar el correo.
portare,
riportare,
prendere
From the English "fetch"
vtr
(cani)ir a buscar loc verb
  traer vtr
 Tim ha addestrato il cane a riportare la palla.
 Tim entrenó al perro para ir a buscar la pelota.
riferire,
riportare
From the English "report"
vtr
informar vtr
 (AmL)reportar vtr
 Il giornalista riferiva di ogni nuovo sviluppo dei negoziati.
 El periodista informó cada nuevo desarrollo de las conversaciones.
ripristinare,
rimettere in uso,
riportare,
reintrodurre,
far tornare di moda
From the English "revive"
vtr,vtr,vtr
 (costumbres)recuperar vtr
 (costumbres)restablecer vtr
 (fuego)avivar vtr
 (sospechas, esperanzas, etc.)despertar vtr
 ¿Están tratando de recuperar los pantalones acampanados?
riferire,
riportare
From the English "report"
vtr
informar sobre vi + prep
  notificar vtr
 (AmL)reportar vtr
 È necessario riferire qualsiasi incidente accaduto sul posto di lavoro.
 Debes informar sobre cualquier accidente en el trabajo.
riferire,
riportare
From the English "report"
vtr
informar vtr
  comunicar vtr
 Lei gli riferiva ogni cosa che avevano deciso di modo che lui restasse al corrente.
 Ella informó todo lo que ellos habían decidido, para que él estuviera involucrado.
 Ella comunicó todo lo que ellos habían decidido, para que él estuviera involucrado.
segnare,
marcare,
riportare,
registrare,
trascrivere
From the English "post"
vtr
 (contabilidad)actualizar vtr
  registrar vtr
 Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.
 Actualiza el libro mayor con las operaciones de hoy.
 Registra los movimientos de hoy en el libro mayor.
citare tra virgolette,
riportare,
citare,
menzionare
From the English "quote"
vtr,vtr
citar vtr + prep
 Ha citato il titolo del libro tra virgolette.
 Ella citó el título del libro con comillas dobles.
riconsegnare,
riportare
From the English "deliver"
vtr
entregar vtr
 La polizia ha riconsegnato ai genitori la bambina che era scappata di casa.
 La policía entregó la niña a sus padres después de encontrarla deambulando.
ristabilire,
riportare
From the English "restore"
vtr
recuperar vtr
  restablecer vtr
 Gli studenti facevano caos, ma l'insegnante riuscì presto a ristabilire l'ordine quando arrivò in classe.
 Los niños estaban haciendo un lío, pero la profesora logró recuperar el orden cuando entró a la sala.
rimettere,
riportare
From the English "return"
vtr
volver a poner loc verb
  volver a colocar loc verb
  devolver vtr
 Rimetti tutti i libri al loro posto sullo scaffale.
 Vuelve a poner todos los libros en su lugar en la estantería.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'riporto':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "riporto".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!