salto

 [ˈsalto]


Forme flesse di 'salto' (nm): pl: salti
Dal verbo saltare: (⇒ coniugare)
salto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
saltò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

salto sm
  1. salto
fare un salto dar o pegar un saltofare un salto da qn (fig) hacer una escapada a casa de algnun salto di qualità un salto de calidadsalto in alto/lungo (Sport) salto de altura/longitudsalto con l'asta (Sport) salto con pértigasalto mortale salto mortal
saltare vi
  1. (sollevarsi da terra, esplodere) saltar
  2. (non aver luogo) anularse
vt
  1. saltar
saltare fuori (fig: apparire all'improvviso) aparecer de repentesaltare giù da (da treno, muro) bajar defar saltare (serratura) forzar; (Cuc) saltearfar saltare il banco (Gioco) desbancarfarsi saltare le cervella levantarse la tapa de los sesosma che ti è saltato in mente? ¿pero qué te ha pasado por la cabeza?saltare da un argomento all'altro pasar de un tema a otrosaltare addosso a qn (aggredire) abalanzarse sobre algnsaltare fuori con (frase, commento) saltar con

Vedi anche:
saltellare
In questa pagina: salto, saltare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
saltoFrom the English "fall" nm(brusco dislivello del terreno)caída nf
  desnivel nm
 Il fiume ha un salto di circa cinquanta metri.
 El río tiene una caída de aproximadamente cincuenta metros.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
salto,
passaggio
From the English "jump"
nm,nm
(figurativo) (figurado)salto nm
 Il salto dalla storia alla filosofia rendeva il libro confusionario.
 El salto del libro de lo histórico a lo filosófico era confuso.
saltoFrom the English "jump" nm(atletica leggera)salto nm
 Le gare olimpiche di atletica leggera includono le prove di salto in alto e salto in lungo.
 En las Olimpiadas, el atletismo incluye el salto de altura y el salto de longitud.
salto,
balzo
From the English "vault"
nm
salto nm
 Il salto di Michelle la portò dall'altro lato della barriera.
 El salto de Michelle la llevó al otro lado de la barrera.
salto,
saltello,
balzo
From the English "hop"
nm
salto nm
 Harry riusciva a fare solo tre salti sulla gamba buona prima di doversi fermare per il dolore.
 Harry solo pudo dar dos o tres saltos con su pierna buena antes de tener que parar por el dolor.
prevalenza,
salto,
carico idraulico
From the English "hydraulic head"
nf,nm
(idraulica) (Hidrología)piezometría nf
balzo,
salto
From the English "jump"
nm,nm
brinco nm
  salto nm
 Ha superato la pozzanghera con un balzo veloce.
 Cruzó el charco de un rápido brinco.
 Cruzó el charco con un rápido salto.
balzo,
salto
From the English "bound"
nm,nm
salto nm
  brinco nm
 La raggiunse con un solo balzo.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. De un salto, alcanzó las manzanas más altas del árbol.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. De un brinco, alcanzó las manzanas más altas del árbol.
avanzamento,
salto
From the English "leap"
nm,nm
(figurato: di carriera)salto nm
  paso nm
 El ascenso fue un salto importante en la carrera de David.
diramazione,
salto
From the English "branch"
nf,nm
(informatica)bifurcación nf
  ramificación nf
 Quando raggiunge questa diramazione nel codice, il programma può prendere uno dei due percorsi.
 Cuando llega a esta bifurcación del código, el programa puede tomar una ruta u otra.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
saltare,
non andare a buon fine,
non avere successo,
fallire
From the English "fall through"
vi,vi,vtr,vi
(figurato) (figurado)venirse abajo loc verb
 Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.
 Creí que el trato iba a ser rentable para mi negocio, pero se vino abajo a último minuto.
saltareFrom the English "skip over" vtr(figurato)saltarse v prnl
 Leggi il capitolo 2 e 4 ma tralascia il 3.
 Lee los capítulos 2 y 4 pero sáltate el capítulo 3.
saltare,
scattare in piedi
From the English "jump"
vi,vi
(figurato: reagire)brincar vi
  saltar vi
 È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.
 Brincó de su silla cuando se dio cuenta de que no podía ver al bebé.
saltareFrom the English "leap up" visaltar, brincar vi
saltareFrom the English "skip out on" vtr(figurato)escaquearse de algo loc verb
 Mi ha detto che oggi avrebbe saltato l'esame.
 Me comentó que iba a escaquearse del examen.
saltare,
marinare
From the English "bunk off"
vtr,vtr
(scuola, lavoro)faltar a vi + prep
  no ir a, no asistir a loc verb + prep
 Falté a la escuela para ir con mis amigos al centro comercial.
saltareFrom the English "hop" vi(animale)saltar vi
 Il coniglio è saltato via prima che Casey potesse fotografarlo.
 El conejo saltaba y olía todo en el recinto.
saltare,
non prendere,
lasciar stare,
lasciar perdere
From the English "skip"
vtr,vtr,vtr
(evitare)saltarse, saltearse v prnl
  omitir vtr
 Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce.
 Mi consejo es que te saltes el segundo plato y dejes sitio para el pescado.
saltareFrom the English "hop" vtrsaltar vtr
 Jim ha saltato la staccionata e in un attimo fu nel cortile del suo vicino.
 Jim saltó la cerca y llegó al patio del vecino en un instante.
saltare,
passare
From the English "jump"
vi,vi
(figurato: passare) (figurado)saltar vi
 Saltava da un lavoro all'altro.
 Saltaba de una tarea a otra sin cesar.
saltareFrom the English "pass on" vtr(quiz: non rispondere)pasar algo loc verb
  dejar pasar algo, no contestar algo loc verb
 Il concorrente del quiz saltò due domande.
 El concursante pasó dos preguntas.
saltareFrom the English "skip" vtr(passare oltre)saltarse, saltearse v pnl
 Ha saltato tre capitoli del libro.
 Se saltó tres capítulos del libro.
saltareFrom the English "cut out" vi(luce, energia)cortarse v prnl
 La luce saltò all'improvviso e ci ritrovammo al buio.
 De golpe se cortó la luz y nos quedamos a oscuras.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
saltareFrom the English "trip" vi(corrente)saltar vi
 Quando ho girato l'interruttore della luce è saltata la corrente.
 Cuando encendí el interruptor de la luz, la electricidad saltó.
saltareFrom the English "spring" vtrsaltar vi
 I corridori hanno saltato gli ostacoli.
 Los corredores saltaron las vallas.
saltare,
scavalcare
From the English "jump"
vtr,vtr
(passare oltre)saltar vtr
 Ha saltato la pozzanghera per non bagnarsi le scarpe.
 Saltó el charco para evitar mojarse los zapatos.
consumarsi,
fulminarsi,
saltare
From the English "burn out"
v rif,v rif,vi
(bruciando)quemarse v prnl
  consumirse v prnl
 La candela si è consumata completamente.
 La vela se quemó por completo.
interrompersi,
cadere,
saltare
From the English "break"
v rif,vi
 (conexión)cortarse v prnl
 Se cortó la conexión de larga distancia.
mangiare,
saltare
From the English "jump"
vtr,vtr
(gioco della dama) (coloquial)comerse una ficha loc verb
 Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo!
 ¡No puedo creer que me comiera tres fichas! ¡Ahora voy perdiendo!
saltare,
saltar fuori,
balzare,
saltatore
From the English "springer"
vi,nm
saltador, saltadora nm, nf
 Viendo los saltos claros del caballo, el hombre sonrío y dijo "No hay duda, ese caballo es un saltador".
saltare,
saltellare
From the English "jump"
vi
brincar, saltar vi
  pegar saltos loc verb
 Saltellava su e giù per scaldare il corpo.
 Brincó en su lugar varias veces para entrar en calor sin desplazarse.
 Pegó saltos en su lugar varias veces para entrar en calor sin desplazarse.
saltare,
saltellare
From the English "hop"
vi
saltar a la pata coja loc verb
  saltar a cojito loc verb
 Hailey ha iniziato a urlare e saltellare dopo aver messo il piede su qualcosa di appuntito.
 Hailey gritó y saltó a la pata coja cuando pisó algo afilado.
saltare,
scavalcare
From the English "leapfrog"
vtr
saltar vtr
  saltar sobre vi + prep
  saltar por encima de vi + loc prep
 Scappando dalla polizia, il criminale ha scavalcato il recinto.
 Cuando escapaba de la policía, el criminal saltó la verja.
saltare,
rosolare
From the English "sauté"
vtr
saltear vtr
  sofreír vtr
 Jessica ha rosolato pollo e broccoli per cena.
 Jessica salteó pollo con brócoli para cenar.
 Jessica sofrió pollo con brócoli para cenar.
saltare,
saltare giù
From the English "hop off"
vi
bajarse de v prnl + prep
 La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto.
saltare,
saltar fuori,
balzare
From the English "spring"
vi
salir vi
  saltar vi
  aparecer vi
 Dalla scatola salterà fuori un clown.
 El payaso saldrá de la caja.
saltare,
scavalcare,
superare
From the English "leapfrog"
vtr
(ostacoli, ecc.)superar vtr
  sobreponerse a v prnl + prep
saltare,
superare
From the English "hurdle"
vtr
(un ostacolo) (un obstáculo)saltar vtr
 Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.
 Jamie saltó el cerco y se fue corriendo.
saltare,
marinare
From the English "skive"
vtr
(lavoro)faltar a vi + prep
  no ir a, no asistir a loc verb + prep
saltare,
balzare
From the English "spring"
vi
saltar desde, saltar de vi + prep
 La rana salta dalla foglia di ninfea.
 La rana salta desde la hoja del nenúfar.
saltare,
superare
From the English "hurdle"
vtr
(un ostacolo)saltar vtr
 Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato.
 Los chicos saltaron el seto y huyeron del granjero furioso.
saltare,
scavalcare
From the English "vault"
vtr
saltar vtr
 Con un balzo solo Adam scavalcò il cancello.
 Dando un solo brinco, Adam saltó la verja.
saltare,
bruciare
From the English "blow"
vi
 (fusible, bombilla)saltar vtr
  fundirse v prnl
 Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile
 El pico de tensión hizo saltar los fusibles.
 El pico de tensión hizo que se fundieran los fusibles.
saltare,
balzare
From the English "bound"
vi
saltar, brincar vi
  dar saltos, dar brincos loc verb
 Il cucciolo corre e salta nel campo.
 El cachorrito salta en la pradera.
 El cachorro da brincos en la pradera.
saltare,
evitare
From the English "ditch"
vtr
faltar a vi + prep
  no ir a, no asistir a loc verb + prep
 Convinse i fratelli a saltare la scuola con lei.
 Convenció a sus hermanos de faltar a la escuela con ella.
andare all'aria,
saltare
From the English "go afoul"
vi,vi
(figurato) (figurado)echarse a perder loc verb
  quedar arruinado vi + adj
 I progetti di matrimonio della coppia andarono all'aria quando fu cancellata la data del luogo del ricevimento.
 Los planes de boda de la pareja se echaron a perder cuando la locación les canceló.
trasalire,
sobbalzare,
sussultare,
saltare,
fare un salto
From the English "flinch"
vi,vi
encogerse de miedo loc verb
 Tom sobbalzò quando Peter urlò all'improvviso.
 Tom se encogió de miedo cuando Peter gritó de repente.
esplodere,
scoppiare,
saltare in aria,
saltare
From the English "explode"
vi,vi
explotar vi
 La bomba è esplosa con un gran botto.
 La bomba explotó con un gran pum.
balzare,
saltare,
scattare,
fare un balzo
From the English "pounce"
vi,vtr
saltar vi
  lanzarse v prnl
  precipitarse v prnl
 El león se acercó a la zebra descuidada y saltó.
balzare,
saltare
From the English "prance"
vi
brincar vi
  dar saltos loc verb
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'salto' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'salto':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "salto".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!