spia

 [ˈspia]


Forme flesse di 'spia' (nf): pl: spie
Forme flesse di 'spia' (adj): f: spia, mpl: spia, fpl: spia
Dal verbo spiare: (⇒ coniugare)
spia è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

spia sf
  1. (agente segreto) espía m o f
  2. (Elettr) indicador m
  3. (fig: segnale) indicio
fare la spia (essere uno spione) ser un(a) chivato(-a)spia dell'olio (Aut) indicador del nivel de aceite
spiare vt
  1. espiar
In questa pagina: spia, spiare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
spia,
spione,
informatore,
soffia
From the English "snitch"
nf,nm
soplón, soplona nm, nf
 (AmL: coloquial)sapo, sapa nm, nf
 (AR, CL: coloquial)buchón, buchona nm, nf
 (ES)chivato, chivata nm, nf
 I membri della gang non tollerano le spie.
 Los miembros de la banda no toleran a los soplones.
spiaFrom the English "spy" nfespía n común
 Fu arrestato dalle autorità locali e accusato di essere una spia.
 Fue arrestado por las autoridades locales y acusado de ser un espía.
spia,
spione
From the English "telltale"
nf,nm
 (informal)soplón, soplona nm, nf
 (AmL: coloquial)sapo, sapa nm, nf
 (AR: coloquial)buchón, buchona nm, nf
  delator, delatora nm, nf
 La banda alla fine scoprì la spia e la uccise.
 La pandilla finalmente encontró al soplón y lo mató.
 Bobby es un sapo que siempre le cuenta a su mamá las fechorías de su hermano.
spiaFrom the English "fink" nm(figurato: peggiorativo)soplón, soplona nm, nf
 (AR, coloquial)buchón, buchona nm, nf
 (ES)chivato, chivata nm, nf
  delator, delatora nm, nf
 Non fare la spia solo perché abbiamo violato una regoletta!
 No seas un soplón tan solo porque nos hemos saltado una pequeña regla.
spiaFrom the English "spook" nfespía n común
 Durante la guerra fredda suo padre era una spia.
 Su padre fue un espía durante la Guerra Fría.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
spia,
chi pedina
From the English "tail"
nf
seguimiento nm
 (España, figurado)sombra nf
 La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici.
 La policía hizo un seguimiento al gángster para descubrir a sus socios.
 La policía le puso una sombra al gángster para localizar a sus socios.
spiaFrom the English "pilot" nfpiloto nm
 Se la caldaia non funziona controlla che la spia sia accesa.
 Si la caldera no funciona, revisa que esté encendido el piloto.
informatore,
spia
From the English "nark"
nm,nf
buchón, buchona nm, nf
  soplón, soplona nm, nf
talpa,
informatore,
spia
From the English "stool pigeon"
nf,nm,nf
soplón, soplona nm, nf
 (ES)chivato, chivata nm, nf
 (AR)buchón, buchona nm, nf
informatore,
doppiogiochista,
collaborazionista,
spia
From the English "collaborator"
nm,nm,nm,nf
 (despectivo, traidor)colaboracionista n común
indicatore,
spia
From the English "bellwether"
nm,nf
(figurato: di un andamento) (figurado)barómetro nm
barometro,
spia
From the English "barometer"
nm,nf
(figurato: segnale indicatore) (figurado)barómetro nm
 Le vendite al dettaglio sono un barometro della fiducia della gente nell'economia.
 Las ventas minoristas son un barómetro de la confianza económica del pública.
agente segreto,
spia
From the English "agent"
nm,nf
agente n común
  espía n común
  agente secreto nm
 Il governo ha mandato un agente segreto a spiare le attività della gang.
 El gobierno envió un agente de manera encubierta para espiar las actividades de la banda.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
spiareFrom the English "spy" vtrespiar vtr
 (coloquial)fisgonear vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Il vicino ficcanaso adorava spiare la coppia della porta accanto.
 Al vecino entrometido le encantaba espiar a la pareja de al lado.
ficcanasare,
fare il ficcanaso,
spiare,
curiosare
From the English "snooping"
vi,vtr,vtr
husmeo nm
  fisgoneo nm
 Maria ha la brutta abitudine di ficcanasare (or: fare la ficcanaso). Non lasciare alcun documento personale in bella vista!
 María tiene el mal hábito del husmeo; no dejes papeles privados donde pueda verlos.
ficcare il naso,
curiosare,
spiare
From the English "snoop"
vi,vi
husmear vi
  fisgar vi
 Stavo curiosando in camera sua quando ho trovato questa foto.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Estaba husmeando en su habitación y encontré esta foto.
ascoltare [qlcs] di nascosto,
origliare [qlcs],
spiare
From the English "eavesdrop"
vtr,vtr,vtr
escuchar a escondidas, escuchar disimuladamente loc verb
  escuchar a escondidas a, escuchar disimuladamente a loc verb
 Come sei venuto a saperlo? Stavi ascoltando di nascosto la mia telefonata?
 ¿Cómo te enteraste de eso? ¿Estabas escuchando mi conversación telefónica a escondidas?
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'spia' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'spia':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "spia".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!