spezzare

 [spetˈtsare]



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

spezzare [spetˈtsare] vt
  1. romper
  2. (in due) partir en dos
spezzarsi vpr
  1. romperse, partirse

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
spezzare,
spezzarsi
From the English "snap off"
vtr,vi
quebrarse v prnl
  desprenderse, desengancharse v prnl
 I rami erano stati danneggiati dal gelo e si spezzavano facilmente.
 Las ramas se habían dañado con el hielo y se quebraban fácilmente.
spezzareFrom the English "snap" vtrpartir vtr
  quebrar vtr
  romper vtr
 Mary teneva in mano un ramoscello e lo spezzò.
 Mary tenía una ramita en la mano y la partió.
spezzare,
strappare,
smembrare
From the English "tear apart"
vtr,vtr
despedazar, destrozar vtr
 (tela, papel)rasgar vtr
  hacer trizas, hacer pedazos loc verb
 Spezzò in due la pera verde a mani nude.
 Despedazó la pera solo con las manos.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
spezzare,
scheggiare
From the English "chip"
vtr
 (diente, hueso)romper, quebrar vtr
 (plato, taza)desportillar, desconchar vtr
 (pintura, esmalte)descascarillar vtr
 (madera, hueso)astillar vtr
 Nell'incidente d'auto a Bob si è scheggiato un dente.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Bob se rompió un diente en el accidente de coche. // Molly se ha roto un hueso de la muñeca.
disinnescare,
calmare,
sdrammatizzare,
sciogliere,
spezzare
From the English "defuse"
vtr,vtr,vtr
(figurato)calmar vtr
  apaciguar vtr
  distender vtr
 La mujer dijo «no hay necesidad de alterarse» en un intento por calmar la situación.
staccare,
spezzare
From the English "break off"
vtr
partir vtr
 Olga ha staccato un gran pezzo dalla barretta di cioccolato.
 Olga partió una parte de la barra de chocolate.
spaccare,
spezzare,
incrinare
From the English "crack"
vtr
romper vtr
  rajar vtr
  agrietar vtr
 Jenny si spaccò la testa sul tavolo cadendo.
 Jenny se rompió la cabeza contra la mesa cuando se cayó.
rompere,
spezzare
From the English "break"
vtr
quitar impacto a loc verb
 La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario.
 El bloqueo del boxeador quitó impacto a la fuerza del golpe de su oponente.
rompere,
spezzare
From the English "spring"
vtr
romper vtr
  partir vtr
 Ha rotto il manico della scopa.
 El rompió el mango de la escoba.
 Partió el mango de la escoba.
dividere,
separare,
spezzare,
separare i destini di
From the English "tear asunder"
vtr,vtr
(figurato: destini)separar a vtr + prep
  despedazar a vtr + prep
  separar vtr
  despedazar vtr
 L'infedeltà ha spezzato la coppia.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'spezzare' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'spezzare':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "spezzare".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!