Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
| Traduzioni principali |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
spezzare, spezzarsiFrom the English "snap off" vtr,vi | | quebrarse⇒ v prnl |
| | | desprenderse⇒, desengancharse⇒ v prnl |
| | I rami erano stati danneggiati dal gelo e si spezzavano facilmente. |
| | Las ramas se habían dañado con el hielo y se quebraban fácilmente. |
| spezzareFrom the English "snap"⇒ vtr | | partir⇒ vtr |
| | | quebrar⇒ vtr |
| | | romper⇒ vtr |
| | Mary teneva in mano un ramoscello e lo spezzò. |
| | Mary tenía una ramita en la mano y la partió. |
spezzare, strappare, smembrareFrom the English "tear apart" vtr,vtr | | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr |
| | (tela, papel) | rasgar⇒ vtr |
| | | hacer trizas, hacer pedazos loc verb |
| | Spezzò in due la pera verde a mani nude. |
| | Despedazó la pera solo con las manos. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
spezzare, scheggiareFrom the English "chip"⇒ vtr | (diente, hueso) | romper⇒, quebrar⇒ vtr |
| | (plato, taza) | desportillar⇒, desconchar⇒ vtr |
| | (pintura, esmalte) | descascarillar⇒ vtr |
| | (madera, hueso) | astillar⇒ vtr |
| | Nell'incidente d'auto a Bob si è scheggiato un dente. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bob se rompió un diente en el accidente de coche. // Molly se ha roto un hueso de la muñeca. |
disinnescare, calmare, sdrammatizzare, sciogliere, spezzareFrom the English "defuse" vtr,vtr,vtr | (figurato) | calmar⇒ vtr |
| | | apaciguar⇒ vtr |
| | | distender⇒ vtr |
| | La mujer dijo «no hay necesidad de alterarse» en un intento por calmar la situación. |
staccare, spezzareFrom the English "break off" vtr | | partir⇒ vtr |
| | Olga ha staccato un gran pezzo dalla barretta di cioccolato. |
| | Olga partió una parte de la barra de chocolate. |
spaccare, spezzare, incrinareFrom the English "crack" vtr | | romper⇒ vtr |
| | | rajar⇒ vtr |
| | | agrietar⇒ vtr |
| | Jenny si spaccò la testa sul tavolo cadendo. |
| | Jenny se rompió la cabeza contra la mesa cuando se cayó. |
rompere, spezzareFrom the English "break" vtr | | quitar impacto a loc verb |
| | La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario. |
| | El bloqueo del boxeador quitó impacto a la fuerza del golpe de su oponente. |
rompere, spezzareFrom the English "spring" vtr | | romper⇒ vtr |
| | | partir⇒ vtr |
| | Ha rotto il manico della scopa. |
| | El rompió el mango de la escoba. |
| | Partió el mango de la escoba. |
dividere, separare, spezzare, separare i destini diFrom the English "tear asunder" vtr,vtr | (figurato: destini) | separar a vtr + prep |
| | | despedazar a vtr + prep |
| | | separar⇒ vtr |
| | | despedazar⇒ vtr |
| | L'infedeltà ha spezzato la coppia. |