spunto

 [ˈspunto]


Forme flesse di 'spunto' (nm): pl: spunti
Dal verbo spuntare: (⇒ coniugare)
spunto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
spuntò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

spunto sm
  1. dare lo spunto per servir para
prendere spunto da (artista ecc) inspirarse endare lo spunto a dar la ocasión a
spuntare vt
  1. (coltello) despuntar
  2. (capelli) cortar las puntas de
  3. (elenco) puntear
vi
  1. (germogli, brufoli) brotar
  2. (sole) despuntar
  3. (capelli) nacer
  4. (denti) salir
  5. (apparire improvvisamente) aparecer
spuntarsi vpr
  1. (perdere la punta) despuntarse
allo spuntare del giorno al albaspuntarla (fig) salirse con la suya
In questa pagina: spunto, spuntare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
spuntoFrom the English "prompt" nmpalabra clave nf + adj mf
 L'insegnante offriva spunti per incoraggiare gli studenti a usare i nuovi vocaboli che avevano imparato.
 La profesora usaba palabras claves para animar a sus alumnos a usar el vocabulario que habían aprendido en clase.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
messaggio,
spunto
From the English "prompt"
nm,nm
tema nm
 Cuando estás buscando algo sobre lo que escribir, una foto puede ser un gran tema.
brillantezza,
spunto,
scatto,
vigore
From the English "kick"
nf,nm,nm
potencia nf
 (motor)reprise nm
 La macchina ha perso la sua brillantezza.
 Este coche perdió toda su potencia.
 Este coche ha perdido totalmente el reprise.
suggerimento,
spunto
From the English "prompt"
nm
recordatorio nm
 La mancanza di affari di questo mese era proprio lo spunto che serviva a Olivia per iniziare a costruire una strategia di marketing.
 La falta de ventas este mes fue el recordatorio que Olivia necesitaba para preparar su estrategia.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
spuntare,
crescere
From the English "spring up"
vi,vi
 (plantas)brotar rápidamente loc verb
 (general)crecer rápidamente loc verb
 I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Las plántulas brotar rápidamente al principio de la temporada.
spuntareFrom the English "pop up" vi(figurato, informale: apparire)aparecer de repente loc verb
 Data la situazione economica, nella mia città stanno spuntando negozi discount da tutte le parti.
 Muchas tiendas de segunda mano empezaron a aparecer de repente por todo mi pueblo.
spuntareFrom the English "check off" vtr (marcar con una tilde)tildar vtr
  marcar vtr
spuntareFrom the English "cross off" vtr(lista)tachar vtr
 Fai una lista delle cose da fare e spuntale man mano che le hai finite di fare.
 Cada cosa que vas haciendo, la vas tachando de la lista.
spuntare,
intravedersi
From the English "peek out"
vi,v rif
asomarse v prnl
spuntareFrom the English "sprout up" vi (figurado)brotar vi
 Con l'avvicinarsi delle elezioni, spuntano manifesti elettorali a tutti gli angoli delle strade.
 A medida que se acerquen las elecciones los carteles de propaganda política brotarán por todos lados.
spuntare,
formarsi,
formare delle macchie
From the English "blotch"
vi,v rif,vtr
(pelle: imperfezioni, macchie, brufoli)mancharse v prnl
 (papel)emborronarse v prnl
 (pared)embadurnarse v prnl
 Quando mangio latticini mi spuntano delle macchie sulla pelle.
 Mi piel se mancha cuando como lácteos.
spuntareFrom the English "sprout" vi(capelli, barba)aparecer vi
  surgir vi
  crecer vi
 Cerco di strappare le sopracciglia fuori posto non appena spuntano.
 Intento sacarme los pelos de la ceja apenas empiezan a aparecer.
spuntareFrom the English "tick" vtr(fare un segno di spunta)poner una marca de verificación en loc verb + prep
  marcar vtr
 (CO, VE)chulear vtr
 (MX)checar, palometear vtr
 Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette.
 Lean las preguntas y pongan una marca de verificación en las respuestas que crean que sean correctas.
spuntare,
emergere
From the English "erupt"
vi,vi
salir vi
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
spuntare,
nascere,
elevarsi
From the English "rise"
vi,vi,v rif
elevarse v prnl
 (culto)erigir vi
  levantarse v prnl
 Nel 1950 sono spuntati alti palazzi in tutta la città.
 En los años 1950, se elevaron torres por toda la ciudad.
 En los años 1950, se erigieron torres por toda la ciudad.
 En los años 1950, se levantaron torres por toda la ciudad.
tagliare,
spuntare,
rifilare
From the English "snip"
vtr,vtr
cortar vtr
  recortar vtr
 Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.
cavare,
spuntare,
spuntare fuori
From the English "poke out"
vtr,vi
sacar vtr
 Fai attenzione con quel bastone o caverai un occhio a qualcuno.
 Ten cuidado con el bastón, terminarás sacándole un ojo a alguien.
spuntare,
germogliare
From the English "bud"
vi
(figurato)surgir vi
  nacer vi
 A Lacey cominciava a spuntare un'idea.
 En la mente de Lacey empezó a surgir una idea.
spuntare,
comparire
From the English "erupt"
vi
 (en la piel)salir una erupción loc verb
  brotar una erupción loc verb
 Mi spuntò uno sfogo sulle braccia appena mangiai il pesce.
 Me salió una erupción en los brazos tan pronto como comí el pescado.
spuntare,
uscire fuori
From the English "peep out"
vi
entreverse v pml
  asomarse v pml
  verse v prnl
  asomar la punta loc verb
 Che vergogna! Dal buco dei pantaloni mi spuntano le mutande.
 Mi ropa interior se entrevé a través del agujero de mis pantalones.
spuntare,
smussare
From the English "blunt"
vtr
desafilar vtr
  despuntar vtr
  quitar la punta a loc verb
 Usare spesso le forbici sulla carta smusserà le lame.
 Usar tijeras en papel con frecuencia desafila los bordes.
spuntare,
germogliare
From the English "sprout"
vi
(figurato) (figurado)brotar vi
  germinar vi
  salir vi
 Le nuove case sembravano spuntare dappertutto in quei giorni.
 Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.
spuntare,
comparire
From the English "crown"
vtr
(testa di neonato)coronar vi
  coronarse v prnl
 Tom era lì quando comparve la testa del bimbo.
 Tom estaba ahí cuando el bebé coronó.
spuntare,
comparire
From the English "bob"
vi
aparecer de repente loc verb
 (coloquial)salir de la nada expr
 All'improvviso è comparsa nella stanza la figlia di Sally.
spuntare,
nascere
From the English "spring"
vtr
brotar de vi + prep
 (flores)florecer vi
 Dalla pianta spuntarono i fiori.
 Brotaban flores de las plantas.
 La planta floreció.
spuntare,
flaggare,
barrare
From the English "check"
vtr,vtr
(segno di spunta)poner una marca de verificación en loc verb + prep
  marcar vtr
 (CO, VE)chulear vtr
 (MX)checar, palometear vtr
 Spuntare la casella per l'accettazione.
 Ponga una marca de verificación en la casilla que dice «Acepto».
presentarsi,
verificarsi,
comparire,
apparire,
sorgere,
rivelarsi,
manifestarsi,
spuntare,
saltar fuori
From the English "arise"
v rif,vi,v rif,vi
surgir vi
  presentarse v prnl
 Prevediamo che non si verificheranno inconvenienti.
 No esperamos que surja ningún problema.
emergere,
affiorare,
spuntare
From the English "emerge"
vi
salir vi
  aparecer vi
  emerger vi
 Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio.
 Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo.
tagliare,
spuntare,
regolare
From the English "trim"
vtr
 (el pelo)recortar vtr
  cortar vtr
 Il barbiere tagliò i capelli a John.
 El peluquero recortó el pelo de Juan.
depennare,
spuntare,
fare la spunta di
From the English "tick off"
vtr,vtr
(lista: elemento)hacer un tick loc verb
  tachar de la lista loc verb
 Ella depennava i compiti dalla lista mano a mano che li portava a termine.
 Ella hacía un tick en las tareas de su lista a medida que las completaba.
emergere,
affiorare,
spuntare
From the English "emerge"
vi
emerger de vi + prep
 Da un buco nel terreno è spuntata una talpa.
 Un topo emergió de un agujero en la tierra.
emergere,
spuntare,
apparire
From the English "emerge"
vi
salir vi
  emerger vi
  aflorar vi
 (líquido)brotar vi
 Le nuvole si separarono e spuntò il sole.
 Las nubes se fueron y salió el sol.
uscire da [qlcs],
spuntare
From the English "burst out"
vi
salir de v prnl + prep
 Era primavera e i fiori spuntavano ovunque nei prati.
 Era primavera y las flores salían de todos los rincones de la praderas.
sorgere,
spuntare,
salire
From the English "come up"
vi
salir vi
  emerger vi
  levantarse v prnl
 Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua.
 Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua.
tagliare,
spuntare,
accorciare,
regolare
From the English "trim"
vtr
 (la barba)recortar vtr
 Henry si spunta la barba regolarmente.
 Henry se recorta la barba regularmente.
tagliare,
spuntare
From the English "cut"
vtr
(capelli)cortarse v prnl
  cortar vtr
 I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli.
 Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto.
venire fuori,
saltare fuori,
spuntare
From the English "come out"
vi
(informale)salir a la luz loc verb
  salir a relucir loc verb
  hacerse público loc verb
  divulgarse, filtrarse v prnl
 se questa faccenda verrà fuori sarà rovinato.
 Si las noticias de la aventura salen a la luz, estamos arruinados.
uscire,
spuntare,
venire
From the English "out"
vi
salir vi
  aparecer vi
 Gli è venuta un'irritazione al collo.
 Le salió un sarpullido en el cuello.
 Apareció un sarpullido en su cuello.
sorgere,
spuntare
From the English "break"
vi
(Sole)amanecer vi
  rayar el alba expr
  abrir el día expr
 Il Sole sta per sorgere.
 Está a punto de amanecer.
sorgere,
spuntare
From the English "rise"
vi
(sole, luna)salir vi
 Il sole sorge alle 6,32 ogni mattina.
 El sol sale a las 6:32 esta mañana.
nascere,
derivare,
saltare fuori,
spuntare
From the English "spring"
vi,vi
originarse v prnl
  provenir vi
  surgir vi
 L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.
 Todo el proyecto se originó de una conversación que tuve con un vecino.
 Todo el proyecto provino de una conversación que tuve con un vecino.
 Todo el proyecto surgió de una conversación que tuve con un vecino.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'spunto':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "spunto".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!