WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
abraçar vt(dar abraço)hug vtr
 (formal)embrace vtr
abraçar vtfigurado (tornar-se adepto)be a fan of v expr
  devote oneself to v expr
  embrace vtr
  adopt vtr
abraçar vtfigurado (rodear)encircle vtr
  surround vtr
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsInglês
abraçar vtfigurado (ser receptivo) (figurative: an idea)embrace vtr
abraçar vt(prender)tie vtr
  fasten vtr
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
hug tightly v expr(squeeze, embrace forcefully)apertar nos braços loc v
  abraçar vt
 He hugged me so tightly, I couldn't breathe.
put your arms around sb v expr(embrace, hug) (abraçar alguém)abraçar loc v
  colocar nos braços loc v
hug sb vtr(embrace)abraçar vt
 She hugged her brother when he returned.
 Ela abraçou o irmão quando ele voltou.
embrace sb vtr(hug)abraçar vt
 He reluctantly embraced his former enemy.
 Ele abraçou com relutância seu antigo inimigo.
cuddle sb/sth vtr(hug)abraçar vt
 The mother panda is cuddling her baby.
 A mãe panda está abraçando seu filhote.
cuddle vi(hug)abraçar vt
 Alice and Gerald were cuddling on the porch.
 Alice e Gerald estavam se abraçando na varanda.
embrace sth vtrfigurative (accept)abraçar vt
  acolher, aceitar vt
 His colleagues embraced his proposals.
 Os colegas abraçaram suas propostas.
hold sb vtr(embrace)abraçar vt
 The mother held her crying child.
 The couple held each other tightly.
 A mãe abraçou seu filho chorando. // O casal se abraçou com força.
clasp sb/sth vtr(embrace)abraçar vt
  agarrar vt
  apertar vt
 The little girl clasped her doll tightly.
 A garotinha abraçou sua boneca apertadamente.
embrace sth vtrfigurative (welcome)acolher, aceitar vt
 (oportunidade etc.)aproveitar vt
 (figurado)abraçar vt
 I would urge you to embrace this opportunity before it is too late.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês A população acolheu muito bem a novas propostas do governo.
 Eu recomendo que você aproveite esta oportunidade antes que seja tarde demais.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
clinch viinformal (embrace passionately) (informal)abraçar apaixonadamente vt + adv
 The pair were clinching in the backseat of a car.
cling to sth/sb vi + prep(hold tightly)prender-se vp
  abraçar-se vp
  segurar-se vp
 Knowing they would soon have to part, the lovers clung to one another.
 Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro.
cuddle up with sb/sth vi phrasal + prep(snuggle next to)aconchegar-se a vp + prep
  abraçar-se a vp + prep
 Nancy cuddled up with her favorite doll and fell asleep.
embrace vi(hug)abraçar-se vp
 The lovers embraced.
 Os namorados se abraçaram.
hold sb tight vtr + adv(hug) (abraçar)abraçar alguém com força expres v
 (coloquial: abraçar)abraçar apertado expres v
 Tim held his girlfriend tight, before saying goodbye.
hug vi(embrace)abraçar-se vp
 They always hug when they meet.
 Eles sempre se abraçam quando se encontram.
snuggle up vi phrasal(cuddle or huddle together) (aconchegar ou amontoar)abraçar-se vp
  aconchegar-se vp
  ajuntar-se vp
  amontoar-se vp
 They snuggled up on the sofa to watch a film.
 The lovers snuggled up to keep warm.
take up the cause v expr(embrace an idea, purpose)abraçar a causa expres v
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
PortuguêsInglês
abraçar-se embrace each other
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "abraçar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "abraçar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!