| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| abraço sm | (ação de abraçar) | hug n |
| | | embrace n |
| abraço sm | (despedida em carta ou e-mail) (letters, emails: informal sign-off) | best, all the best expr |
| | | best regards, regards expr |
| | | cordially expr |
| | | yours expr |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| chur interj | NZ, slang (thanks, goodbye) | viva, abraço, valeu interj |
| embrace n | (hug) | abraço sm |
| | Carl's loving embrace reassured his wife. |
| | O abraço carinhoso de Carl sossegou sua esposa. |
| cuddle n | (hug) | abraço sm |
| | Sarah felt better after a cuddle from her grandmother. |
| | Sarah sentiu-se melhor depois de um abraço da avó. |
| clasp n | (an embrace) (apertado) | abraço sm |
| | The little girl struggled to get free of her mother's clasp. |
| | A garotinha lutou para se livrar do abraço da mãe. |
| yours adv | (formula used to end letter) (informal) | abraço sm |
| | (formal) | atenciosamente adv |
| | Ellen, please write to me as soon as you can. Yours, Maddy. |
| | Ellen, por favor, escreva para mim assim que puder. Abraços, Maddy. |
| hug n | (embrace) | abraço sm |
| | Ursula's strong hug reassured her husband. |
| | O abraço forte de Úrsula confortou seu marido. |
| clutch n | (embrace) | abraço sm |
| | The little boy tried to free himself from his grandmother's clutch. |
| | O garotinho tentou libertar-se do abraço de sua avó. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| bear hug n | figurative (affectionate embrace) (figurado) | abraço de urso expres |
| | (figurado) | abraço bem apertado expres |
| clinch n | informal (passionate embrace) (informal) | abraço apaixonado sm |
| | (informal) | amasso, apertão sm |
| | I found them in a clinch behind the stadium. |