| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| pain n | (sensation: discomfort) | dor sf |
| | He had a pain in his leg after the game. |
| | Depois do jogo sentiu uma dor na perna. |
| grief n | (sorrow) | pesar, desgosto sm |
| | | mágoa, dor sf |
| | | tristeza sf |
| | | descontentamento sm |
| | After the fire the whole town was gripped by grief and sorrow. |
| | Depois do incêndio, a cidade inteira foi tomada de pesar e tristeza. |
| sorrow n | (extreme sadness) | dor sf |
| | | pesar sm |
| | Tim was overwhelmed by sorrow when his mother died. |
| | Tim ficou arrebatado pela dor quando sua mãe morreu. |
| ache n | (pain) | dor sf |
| | Laura complained of an ache in one of her teeth. |
| | Laura reclamou de uma dor em um de seus dentes. |
| dolor n | literary, archaic (pain) | dor sf |
| pain n | figurative (mental distress) | dor sf |
| | We had to go through a lot of pain to get to where we are in life. |
| | Tivemos que passar por muita dor para chegar onde estamos na vida. |
| dolor n | literary, archaic (sorrow) (tristeza) | dor sf |
| | The author's dolor is evident when reading any of her novels. |
| ache n | figurative (yearning) | dor sf |
| | There is an ache in my heart since you left me. |
| | Tenho uma dor no meu coração desde que você me deixou. |
| sorrow n | (cause of sadness) | dor sf |
| | | pesar sm |
| | | tristeza sf |
| | Emma's greatest sorrow was that her father hadn't lived to see her achieve her ambition. |
| | O grande pesar de Emma foi que seu pai não viveu para vê-la alcançar sua ambição. |
| harm n | (emotional hurt) | desgosto sm |
| | | dissabor sm |
| | | mágoa sf |
| | | dor sf |
| | Sue admitted that she had suffered harm as a result of her husband's unfaithfulness. |
| | Suzi admitiu que sentiu desgosto como resultado da infidelidade do marido. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| achy adj | (person: in pain or discomfort) (pessoa) | com dor loc adj |
| | I am achy all over; I think I'm coming down with the flu. |
| acute pain n | (severe, sharp physical discomfort) | dor aguda loc sf |
| | Fiona felt an acute pain in her right leg. |
agonizing pain, also UK: agonising pain n | (extreme physical discomfort) | dor agonizante loc sf |
| | The agonizing pain of the injury caused her to scream uncontrollably. |
| backache n | (pain in your back) | dor nas costas loc sf |
| | I've got backache from lifting all those heavy boxes. |
| bellyache n | informal (pain in the stomach) | dor de barriga loc sf |
| | All that ice cream has given me a bellyache. |
| bite vi | informal (sting) | causar dor expres v |
| | Antiseptic on an open cut really bites. |
| | Antisséptico numa ferida aberta realmente causa dor. |
| body pain n | (severe physical discomfort) | dor no corpo loc sf |
| | The patient has been suffering from severe body pains. |
| bone pain n | (ache in bones) | dor nos ossos loc sm |
| | My mother is suffering from bone pain; she can't move her legs because it hurts so much. |
cause sb pain, cause pain to sb vtr + n | (hurt physically) (fisicamente) | causar dor vt + sf |
| | As a nurse, I sometimes had to perform procedures that caused people pain. |
cause sb pain, cause pain to sb vtr + n | (torment, hurt emotionally) (emocionalmente) | causar dor vt + sf |
| | Although I didn't want to cause him pain, I felt that I had no choice but to tell him about his wife's infidelity. |
| chest pain n | (severe discomfort in upper abdomen) | dor no peito sf |
| | | angina sf |
| | A heart attack causes chest pain. |
| double up with pain v expr | (bend forward in sudden pain) | dobrar de dor expres v |
| | Each time the cramp returned he would scream and double up with pain. |
| earache n | (pain in the ear) | dor de ouvido loc sf |
| | Earaches are common in young children. |
gripe, the gripes n | uncountable (digestive pain, colic) | cólica sf |
| | | dor de barriga loc sf |
| | Fiona's baby is suffering from gripe. |
| growing pains npl | (child: aching limbs) | dor de crescimento sf |
| | | dores de crescimento sf pl |
| | About 20 per cent of young school children suffer growing pains. |
| headache n | (body) | dor de cabeça sf |
| | After being hunched in front of a computer all day Fiona got a headache. |
| | Tania is prone to headaches. |
| | Depois de ficar de cara com um computador o dia inteiro, Fiona sentiu uma dor de cabeça. Tania tem tendência a ter dores de cabeça |
| headache n | figurative (difficult issue) | dor de cabeça sf |
| | This project is turning out to be a big headache. |
| headache n | (person) (figurado) | dor de cabeça sf |
| | Dana's friend was a huge headache today when she called to get a ride to the airport at two in the morning. |
| hurt vi | (suffer pain) | sentir dor expres v |
| | He was hurting for two days after the accident. |
| | Ele sentiu dor por dois dias após o acidente. |
| in pain adj | (suffering) | com dor loc adj |
| | | sofrendo ger |
| | I hate seeing my daughter in pain. |
| | Odeio ver minha filha com dor. |
| inflict pain on sb v expr | (cause suffering) | infligir dor, causar dor vt + sf |
| | Torture is designed to inflict pain on somebody. |
| lower back pain n | (discomfort in lowest part of the back) (dor ou rigidez na região baixa das costas) | dor lombar loc sf |
| | | lumbago sm |
| | Poor posture can result in lower back pain. |
| muscle soreness n | (muscular pain or ache) | dor muscular loc sf |
| | If you experience muscle soreness during exercise, it is time to stop. |
pain in the ass (US), pain in the arse (UK) n | vulgar, informal (source of annoyance) (vulgar, figurado, gíria) | pé no saco expres |
| | (BRA, vulgar, figurado, gíria) | encheção de saco expres |
| | (BRA, gíria) | pentelhação sf |
| | (figurado) | dor de cabeça expres |
| | My boss is always looking over my shoulder and is starting to become a real pain in the ass. |
| | Meu chefe está sempre espiando por cima do meu ombro e está começando a virar um pé no saco. |
| pain in the neck n | figurative, slang (source of annoyance) (BRA, vulgar, figurado, gíria) | encheção de saco expres |
| | (vulgar, figurado, gíria) | pé no saco expres |
| | (BRA, gíria) | pentelhação sf |
| | | dor de cabeça expres |
| | Filling out the forms for my recent insurance claim was a real pain in the neck. |
| | Preencher os formulários da minha reivindicação de seguro foi uma verdadeira encheção de saco. |
| sharp pain n | (acute and severe physical discomfort) | dor aguda sf |
| | The sharp pain in his chest indicated a possible heart attack. |
| shooting pain n | (pain: sharp) | dor aguda sf + adj |
| | James went to the emergency room because of the shooting pains in his back. |
| sore throat n | informal (painful throat infection) | dor de garganta loc sf |
| | Sore throats usually indicate an emerging cold. |
| | Dores de garganta geralmente indicam um começo de resfriado. |
| splitting headache n | informal (severe head pain) (figurado) | dor de cabeça terrível expres |
| | Would you turn the music down? - it's giving me a splitting headache. |
stomachache, stomach ache n | (pain in the stomach) | dor de estômago loc sf |
| | | dor de barriga loc sf |
| | The kids got a stomachache from eating too much candy on Halloween. |
| suffer pain vtr + n | (endure physical discomfort) (sofrer desconforto físico) | sentir dor expres v |
| | | suportar a dor expres v |
| | I'm suffering pain in all my joints, Doctor. |
| suffer pain vtr + n | (endure psychological torment) (sofrer transtorno psicológico) | sofrer vt |
| | | suportar a dor expres v |
| | He suffered much pain following the death of his wife. |
| throbbing pain n | (recurrent ache) | dor latejante, dor pulsante sf + adj |
| | I've had a throbbing pain in my arm all day long. |
| | Ever since I fell I've had a throbbing pain in my head. |
| toothache n | (pain in a tooth) | dor de dente loc sf |
| | Susan went to the dentist after having a toothache that lasted for two weeks. |
| trouble n | (improper functioning) | problema sf |
| | | dor de cabeça expres |
| | This washing machine is always giving trouble. |
| | Esta máquina de lavar sempre dá problemas. |
| wallow in your grief v expr | (dwell on the loss of sb or sth) (figurado) | chafurdar na dor expres v |
| | (informal) | afundar na dor expres v |
| | Everyone dies, so you can't keep wallowing in your grief. |
writhe in pain, writhe in agony v expr | (squirm, twist in pain) | contorcer-se de dor expres v |
| | | contrair-se de dor expres v |