| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
redolent of, redolent of sth adj + prep | figurative (evoking: sth) (ser semelhante a algo ou alguém) | evocar vt |
| | | lembrar vt |
| | | parecer vt |
| | I didn't know where the man was from, but his accent was redolent of Scotland. |
| evoke sth vtr | (bring to mind) | evocar, invocar vt |
| | | trazer à lembrança expres v |
| | Your song evoked a memory of when I visited Ireland. |
| | Sua música evocou uma lembrança de quando visitei a Irlanda. |
| invoke sth/sb vtr | (summon) | invocar, evocar, chamar vt |
| | The spell was intended to invoke a demon, but it didn't. |
| elicit sth vtr | (prompt interest, reaction, a smile) | obter vt |
| | | evocar vt |
| | | provocar |
| | Jack asked Eliza dozens of questions, but none of them elicited a response. |
| | Jack fez dúzias de perguntas à Eliza, mas nenhuma delas o fez obter uma resposta. |
| evoke sth vtr | (elicit) | evocar, suscitar vt |
| | Finn's suggestion failed to evoke the slightest interest. |
| retrace sth vtr | figurative (go back over in memory) (figurado) | revocar, evocar, relembrar vt |
| | The witness was asked to retrace his activities on the night in question. |
| invoke sth vtr | figurative (conjure up) | evocar vt |
| | The poem invoked powerful feelings. |
rake sth up, rake up sth vtr phrasal sep | figurative, informal (bring to notice: sth from the past) (trazer à tona: algo do passado) | evocar vt |
| | | rememorar vt |
| | (informal) | desenterrar vt |
| | He seems to enjoy raking up old family scandals. |
conjure sth up, conjure up sth vtr phrasal sep | figurative (evoke) | conjurar vt |
| | | evocar vt |
| | The movie conjures up the excitement of being a teenager in 1960s London. |
| conjure sth vtr | figurative (call to mind) | evocar, invocar, conjurar vt |
| | The scenery conjured a vacation I took years ago in Hawaii. |
| elicit sth from sb vtr + prep | (get sth from sb) | obter vt |
| | | evocar vt |
| | | extrair vt |
| | | conseguir vt |
| | The teacher tried to elicit the right answer from the students. |
| | A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos. |
| evoke sth vtr | (depict, suggest) | retratar, evocar vt |
| | The play evoked family life in the early 20th century. |
| | A peça retratou a vida em família do início do século XX. |
conjure sth up, conjure up sth vtr phrasal sep | figurative, informal (invent) (trazer à lembrança) | evocar vt |
| | She conjured up several excuses, but none of them was credible. |
| | Ela evocou diversas desculpas, mas nenhuma delas é crível. |
| invoke sth/sb to do sth v expr | (call upon to act) | invocar, evocar vt |
| | The young family's sad plight invoked us to come to their aid. |