WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
falta sf(ato de faltar)lack n
  absence n
falta sf(ausência)absence n
  omission n
falta sf(privação)lack n
  need n
falta sf(ofensa, pecado)fault, failure n
 (UK: offence)offense n
  sin n
  crime n
falta sf(erro, falha)fault n
  error n
  mistake n
falta sf(desobediência à regra)fault n
  disobedience n
 (UK: misdemeanour)misdemeanor n
  infraction n
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
lack n(shortage) (escassez)falta sf
 There is a severe lack of skilled mechanics in this town.
 Há uma falta severa de mecânicos qualificados nesta cidade.
deficiency n(lack, insufficiency) (carência)deficiência, falta sf
 There was a deficiency of good will at the meeting.
nonattendance,
also UK: non-attendance
n
(absence, failure to be present)falta, ausência sf
  não comparecimento sm
nonexistence (US),
non-existence (UK)
n
(absence, lack)falta sf
lack of n(absence of, deficiency in)falta, carência sf
 There is a total lack of authority in this organisation.
 Há uma total falta de autoridade nessa organização.
lack n(scarcity) (escassez)falta sf
 The lack of water has caused the animals to die of thirst.
 A falta de água tem ocasionado a morte dos animais por sede.
bankruptcy nfigurative (idea: emptiness, lack of merit)ausência sf
  falta sf
 The problem with that plan is its total bankruptcy of practicality.
 O problema com esse plano é sua total ausência de natureza prática.
scarcity of sth n(shortage, lack)escassez, carência, falta sf
 Local stores reported a scarcity of bottled water.
 Lojas locais relataram escassez de água engarrafada.
bungle n(blunder, mistake)erro sm
  asneira, falta sf
 I don't know how the company will ever recover after that last bungle.
thinness n(scarcity, rarity)escassez, falta sf
 Scientists are surprised by the sudden thinness in the insect population.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
want n(lack)falta sf
 Jeremy's mother reproved him for his want of manners.
 A mãe de Jeremy o reprovou por sua falta de educação.
shortage n(lack, not enough)escassez, carência sf
  falta sf
 There is a shortage of affordable housing in some large cities.
 Há uma escassez de casas confortáveis em algumas cidades grandes.
shortness n(insufficiency)falta sf
  carência sf
  insuficiência sf
 A shortness of food plagues this war-torn country.
strike n(unfavorable mark)falta sf
  strike estrang
 The judge reminded the defendant that this was his second strike.
 O juiz lembrou ao réu que esta era sua segunda falta.
spearing n(ice hockey: penalty) (hóquei)falta sf
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
at fault adj(responsible, to blame) (responsável)em falta loc adj
 Your insurance policy won't pay out after a crash if you are at fault.
bad manners npl(discourteous speech or behaviour)falta de educação loc
  maus modos loc
 There is no excuse for bad manners.
 Não há desculpa para a falta de educação.
clumsiness nuncountable (lack of coordination)desajeitamento sm
  falta de jeito loc sf
 I found Calvin's clumsiness unattractive and wished he could be more graceful.
default n(absence of alternatives)falta de opção expres
 The new leader's election wasn't because the people particularly liked him; it was just the default.
 A eleição do novo líder não foi porque o povo gostava especialmente dele; foi só por falta de opção.
foul line n(on baseball field) (beisebol)linha de falta loc sf
gaucherie nFrench (awkwardness, tactlessness)deselegância sf
  grosseria sf
  falta de jeito expres
illogicality n(lack of logic)falta de lógica expres
incivility n(lack of courtesy) (descortesia)incivilidade, falta de civilidade sf
  delicadeza sf
inconsideration n(disregard for others)desconsideração sf
  falta de consideração expres
inquorate adj(that is not a quorum)com falta de quórum expres
lack of appetite n(absence of desire for food)falta de apetite loc sf
 I often suffer from a lack of appetite when the weather is very hot.
 Lack of appetite is a sign that your dog is sick.
lack of depth n(superficiality, shallow nature) (superficialidade, natureza superficial)falta de profundidade loc sf
 Tara might be pretty but she has a lack of depth.
lack of depth n(superficiality, lack of insight) (superficialidade, falta de discernimento)falta de profundidade loc sf
 There is a lack of depth in his poetry which he needs to address if he wants to get it published.
lack of discipline n(child: unruly behaviour) (crianças: comportamento incontrolável)falta de disciplina loc sf
 The children's lack of discipline led them to laugh and play during the teacher's lesson.
lack of discipline n(failure to be strict enough) (falta em disciplinar)falta de disciplina loc sf
 The children's father had become annoyed with their behaviour, but his lack of discipline meant that the children continued to run through the house.
lack of discipline n(absence of self control) (ausência de autocontrole)falta de disciplina loc sf
 I have a lack of discipline when it comes to dessert. I can never say no.
lack of education n(ignorance, not being informed) (ignorância)falta de educação loc sf
 A lack of education about contraception can lead to many unwanted pregnancies.
lack of interest n(apathy, disinterest)falta de interesse loc sf
 The course was cancelled due to a lack of interest.
miss sb vtr(long for)sentir, ter saudades expres v
  sentir falta expres v
 The children miss their father when he is away on business.
 As crianças sentem saudades do pai quando ele está fora a trabalho.
 As crianças sentem falta do pai quando ele está fora a trabalho.
miss sth vtr(long for)ter saudades expres v
  sentir falta expres v
 I miss the mountains of home.
 Eu tenho saudades das montanhas de casa.
neglect n(lack of attention)negligência sf
  falta de atenção loc sf
 Tom's house showed obvious signs of neglect.
 A casa de Tom mostrava claros sinais de negligência.
nonpayment,
also UK: non-payment
n
(failure to pay an amount)falta de pagamento loc sf
  dívida sf
nonperformance,
also UK: non-performance
n
(failure, underachievement)falta de desempenho sf
obscurity nfigurative (lack of clarity) (figurativo)obscuridade sf
  falta de clareza loc sf
 Please revise your paper; the obscurity makes it unreadable.
outage n(computers: loss of power)falta de energia sf
 (informal)apagão sm
 We couldn't get the work finished on time due to a computer outage.
 Não pudemos terminar o trabalho devido a uma falta de energia no computador.
scarce adj(lacking)escasso, raro adj
  em falta loc adj
 New parts for machinery are scarce, so the locals have to cannibalize old machines for spares.
be short on sth v exprinformal (short of: not enough)em falta loc adj
  insuficiente, pouco, curto adj
 We're short on printer ink.
 Estamos com falta de tinta para impressora.
be short of sth v expr(lacking)quase sem expres
  em falta de loc prep
 I need to go shopping: we're short of bread and milk.
 Preciso ir às compras: estamos quase sem pão e leite.
shorthanded,
short-handed
adj
(lacking staff)com falta de pessoal loc adj
shortness of breath n(respiratory difficulty)falta de ar loc sf
 Shortness of breath may be a sign of lung disease or emphysema.
tough luck ninformal (misfortune)má sorte, falta de sorte sf
  azar sm
 Albert's had tough luck all his life.
truancy n(unexcused absence from school)falta às aulas loc sf
  cábula sf
 Derek was suspended for repeated truancy.
undermanned adj(not having enough staff) (com funcionários insuficientes)falta de pessoal loc adj
 The police are undermanned and cannot deal with all the crimes that are committed.
without fail adv(invariably) (invariavelmente)sem falta, sem falha loc adv
 Our mail's delivered at 11:30 each morning without fail.
 When we go out to eat, without fail Robert orders a steak.
without fail adv(for certain) (com certeza)sem falta loc adv
 Promise me you'll be home by midnight without fail.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "falta" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "falta".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!