Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
aberta [a'bεRta] ƒ
1. grieta ƒ, hendidura ƒ.
2. (no solo) zanja ƒ.
3. (de céu) claro m.
4. (de chuva) escampada ƒ.
5. (de tempo) intervalo m.
6. fig (oportunidade, solução) salida ƒ.
7. abertas fpl (de texto) espacios mpl en blanco, huecos mpl;
favor, preencher as abertas com seus dados pessoais por favor, rellene los espacios en blanco con sus datos personales
1. grieta ƒ, hendidura ƒ.
2. (no solo) zanja ƒ.
3. (de céu) claro m.
4. (de chuva) escampada ƒ.
5. (de tempo) intervalo m.
6. fig (oportunidade, solução) salida ƒ.
7. abertas fpl (de texto) espacios mpl en blanco, huecos mpl;
favor, preencher as abertas com seus dados pessoais por favor, rellene los espacios en blanco con sus datos personales
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
aberto, a [a'bεRtu, ta]
I pp ➙ abrir. II adj
1. abierto(a).
2. gír (pessoa) suertudo(a).
3. (sem cobertura) descubierto(a), abierto(a).
4. (cor) vivo(a), intenso(a), chillón(ona).
5. (céu) despejado(a), abierto(a).
6. (evidente) manifiesto(a), claro(a).
7. (inscrição) grabado(a).
III aberto m claro m
I pp ➙ abrir. II adj
1. abierto(a).
2. gír (pessoa) suertudo(a).
3. (sem cobertura) descubierto(a), abierto(a).
4. (cor) vivo(a), intenso(a), chillón(ona).
5. (céu) despejado(a), abierto(a).
6. (evidente) manifiesto(a), claro(a).
7. (inscrição) grabado(a).
III aberto m claro m
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| aberta, que correFrom the English "flowing" adj,loc adj | que fluye loc adj | |
| fluido adj | ||
| A torneira aberta encheu a bacia. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El agua que fluye de la manguera no es potable. | ||
| aberta, apresentadoFrom the English "rolled-out" adj,adj | (massa aberta com rolo) | amasado participio |
| aplastado participio | ||
| Pon la salsa de tomate en la masa de pizza amasada. | ||
| abertaFrom the English "undrawn" adj | (cortinas) | abierto/a adj |
| sin correr, sin cerrar loc adj | ||
| Pippa dejó las cortinas abiertas. | ||
| abertaFrom the English "open-ended" adj | (pergunta) | abierto/a adj |
| libre adj mf | ||
| abertaFrom the English "open-ended question" adj | (questão) | pregunta abierta nf + adj |
| El profesor le pidió a los alumnos que hicieran preguntas abiertas. | ||
| esclarecido, abertaFrom the English "enlightened" adj,adj | (figurado, mente aberta, entendimento) | de mente abierta loc adj |
| tolerante adj mf | ||
| liberal adj mf | ||
| Olivia se consideraba afortunada por vivir en una sociedad de mente abierta. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| abertoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| A porta estava aberta e ele entrou. | ||
| La puerta estaba abierta y Mark entró. | ||
| abertoFrom the English "widemouthed" adj | boquiabierto/a adj | |
| embobado/a adj | ||
| pasmado/a adj | ||
| atónito/a adj | ||
| aberto, em funcionamentoFrom the English "in business" adj,loc adj | en actividad loc adv | |
| La compañía ha estado en actividad desde 1922. | ||
| aberto, sem cercaFrom the English "unfenced" adj,loc adj | sin vallar, no vallado loc adj | |
| abertoFrom the English "opened" adj | abierto/a adj | |
| El oficial de policía estaba de pie junto a la puerta abierta del vehículo. | ||
| abertoFrom the English "ope" adj | abierto/a adj | |
| abertoFrom the English "opened" adj | abierto/a adj | |
| Lisa tenía el sobre abierto en la mano. | ||
| abertoFrom the English "gaping" adj | (agujero) | enorme adj mf |
| grande adj mf | ||
| Los exploradores se pararon a la orilla del enorme cañón. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| Una herida abierta es propensa a infección. | ||
| abertoFrom the English "drawn" adj | abierto/a adj | |
| Con las cortinas completamente abiertas, tenía una espectacular vista del valle. | ||
| abertoFrom the English "opened" adj | abierto/a adj | |
| Un frasco abierto de mermelada debería guardarse en la nevera. | ||
| abertoFrom the English "opened" adj | abierto/a adj | |
| (con botón, cierre) | desabrochado adj | |
| En los años 70 estaba de moda que los hombres llevaran un medallón y la camisa abierta. | ||
| abertoFrom the English "parted" adj | abierto/a adj | |
| separado/a adj | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| abertoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| El teatro estaba abierto para cualquiera que quisiera entrar. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | (vista, paisaje) | abierto/a adj |
| (vista) | panorámico/a adj | |
| Desde la cumbre uno tiene una vista abierta directa al mar. | ||
| Desde la cumbre uno tiene una vista panorámica directa al mar. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| El niño caminó hacia los brazos abiertos de ella para abrazarla. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | (figurado) | en suspenso loc adv |
| en el tapete loc adv | ||
| (figurado) | abierto/a adj | |
| El tema del presupuesto sigue estando en suspenso. Esperemos que se pueda resolver durante la semana. | ||
| El tema del presupuesto sigue estando en el tapete. Esperemos que se pueda resolver durante la semana. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| El libro está abierto en el capítulo tres. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | (fonética) | abierto/a adj |
| El sonido de la 'a' abierta es diferente del de la 'a' cerrada. | ||
| abertoFrom the English "open-faced" adj | (sanduíche) | sin tapa loc adj |
| abertoFrom the English "open" adj | pleno/a adj | |
| abierto/a adj | ||
| Minha casa está em um ambiente muito rural. Há apenas quilômetros de campo aberto ao redor. | ||
| Mi casa está en una zona muy rural. No hay nada más que pleno campo alrededor. | ||
| abertoFrom the English "broad" adj | (fonética) | abierto/a adj |
| Consoantes são consideradas abertas ou fechadas dependendo das vogais seguintes a elas. | ||
| Las consonantes pueden ser abiertas o cerradas dependiendo de las vocales que las acompañen. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| Los hinchas se decepcionaron cuando el delantero falló con la portería abierta. | ||
| abertoFrom the English "open" adj | desmarcado/a adj | |
| abertoFrom the English "open" adj | abierto a alguien adj + prep | |
| La inscripción está abierta a todo el público. | ||
| indeterminado, abertoFrom the English "wide open" adj,adj | (ainda indeterminado) | abierto adj |
| Cuando el sospechoso presentó una coartada, dejaron abierto el caso. | ||
| afastado, separado, aberto, espalhadoFrom the English "spread out" adj,adj,adj,adj | despatarrado adj | |
| As pernas espalhadas de Max balançavam na beira da cama. | ||
| Max dormía con sus piernas despatarradas en la cama. | ||
| forte, abertoFrom the English "broad" adj,adj | marcado adj | |
| cerrado adj | ||
| fuerte adj mf | ||
| Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte. | ||
| Tim vino de Yorkshire hablando con un marcado acento. | ||
| espalhado, abertoFrom the English "spread out" adj,adj | echado adj | |
| tumbado adj | ||
| O corpo de Natasha estava espalhado no sofá, num sono profundo. | ||
| El cuerpo de Natasha estaba echado en el sofá mientras dormía. | ||
| open, abertoFrom the English "open" sm,sm | abierto nm | |
| El tenista jugó en el Abierto de Francia. | ||
| aberto, separadoFrom the English "akimbo" adj | (pernas) (piernas) | abiertas, separadas adj |
| aberto, descoberto, às clarasFrom the English "unconcealed" adj,loc adv | (no oculto) | no disimulado loc adj |
| a la vista loc adv | ||
| a plena vista loc adv | ||
| al descubierto loc adv | ||
| aberto, claro, transparenteFrom the English "open" adj | transparente adj mf | |
| Mucha gente considera que un gobierno transparente es importante en una democracia. | ||
| aberto, sincero, francoFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| La Dr. Smith fue muy abierta y franca con nosotros sobre los riesgos de la cirugía. | ||
| aberto, livreFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| La construcción tiene un diseño de planta abierta con unas pocas columnas. | ||
| aberto, desprotegidoFrom the English "open" adj | (militar) | abierto/a adj |
| As tropas se moveram em formação aberta. | ||
| Las tropas se movían en una formación abierta. | ||
| aberto, liberalFrom the English "open" adj | liberal adj mf | |
| Éste es un pueblo liberal. Se puede hacer prácticamente lo que se te plazca aquí. | ||
| aberto, declarado, explícitoFrom the English "open" adj | (formal) | flagrante adj mf |
| abierto/a adj | ||
| Las hostilidades flagrantes han conmocionado a los otros países. | ||
| aberto, destapado, descobertoFrom the English "open" adj | abierto a algo adj + prep | |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Gracias a esta gran claraboya, el corredor queda abierto al cielo. | ||
| aberto, receptivo, acessívelFrom the English "open" adj | abierto/a adj | |
| Martin está abierto a cualquier convicción política. | ||
| vivaz, espirituoso, atrevido, abertoFrom the English "pert" adj,adj | (pessoa) | vivaz adj mf |
| impertinente adj mf | ||
| descarado adj | ||
| Carla invitó a su vivaz amiga Laura a una cena. | ||
| deslacrado, aberto, sem seloFrom the English "unsealed" adj,loc adj | (envelope) | sin cerrar loc adj |
| espalmado, abertoFrom the English "splayed" adj | separado/a adj | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'aberta' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
abierto
- abra
- amplitud
- boca
- boquiabierto
- carta
- clara
- curva
- dejar
- despeje
- vocal
- manirroto
- mentalidad
- puerta
- sílaba