Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
assomar [aso'maR]
I vtri asomarse;
a. à janela asomarse a la ventana.
II vi asomar;
já assoma o sol ya asoma el sol.
III vtrd enfurecer.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■assomar-se vpr
1. asomarse.
2. (com ira) enfurecerse.
3. (pelo álcool) achisparse

Nesta página: assomar, assomar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
assomarFrom the English "loom" v intalzarse imponente v prnl + adj mf
 (formal)erigirse imponente v prnl + adj mf
 Ao norte da cidade, o vulcão assomava.
 El volcán se alzaba imponente al norte de la ciudad.
assomar,
elevar-se
From the English "hulk"
v int,vp
imponerse v prnl
 La gran figura de Peter se impuso sobre los demás hombres.
sobressair,
aparecer,
assomar,
estender,
espichar
From the English "protrude"
v int,v int
sobresalir vi
  asomarse v prnl
 La enorme barriga de Roberto sobresalía por encima de su cinturón.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'assomar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "assomar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "assomar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!