Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
atirar [aʈʃi'ɾaR]
I vtrd & vtrdi
1. tirar, lanzar;
atirou pedras (contra o inimigo) tiró piedras (contra el enemigo).
2. (projetil) disparar, tirar;
atirou uma bala (ao ladrão) disparó una bala (al ladrón).
3. fig (insulto) lanzar, proferir;
atirou insultos (ao público) lanzó insultos (al público).
II vtri disparar;
a. aos pássaros disparar a los pájaros.
III vi disparar, tirar.
I vtrd & vtrdi
1. tirar, lanzar;
atirou pedras (contra o inimigo) tiró piedras (contra el enemigo).
2. (projetil) disparar, tirar;
atirou uma bala (ao ladrão) disparó una bala (al ladrón).
3. fig (insulto) lanzar, proferir;
atirou insultos (ao público) lanzó insultos (al público).
II vtri disparar;
a. aos pássaros disparar a los pájaros.
III vi disparar, tirar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■atirar-se vpr
1. tirarse, lanzarse.
2. fig lanzarse
1. tirarse, lanzarse.
2. fig lanzarse
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| atirarFrom the English "fire" vt | arrojar⇒ vtr | |
| tirar⇒ vtr | ||
| Ele atirou uma bola pela janela aberta. | ||
| Él arrojó la pelota por la ventana abierta. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| atirar, dispararFrom the English "fire" v int | disparar⇒ vtr | |
| Mire sua arma, então atire. | ||
| Apunta tu arma y luego dispara. | ||
| atirar, jogarFrom the English "throw" vt | tirar algo por, tirar a alguien por loc verb | |
| arrojar algo por, arrojar a alguien por loc verb | ||
| echar algo por, echar a alguien por loc verb | ||
| Os passageiros do trem não devem jogar lixo pela janela. | ||
| Los pasajeros del tren no deben tirar basura por la ventana. | ||
| jogar, atirar, arremessar, lançarFrom the English "throw" vt,vt | tirar⇒ vtr | |
| lanzar⇒ vtr | ||
| echar⇒ vtr | ||
| Jogou (or: atirou) a bola para o amigo. | ||
| ¡Apúrate y tira la pelota! | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Los turistas echan monedas a esta fuente para tener buena suerte. | ||
| atirarFrom the English "fire away" v int | disparar⇒ vtr | |
| Cuando tengas al venado en la mira, dispara. | ||
| atirarFrom the English "unload" vt | disparar⇒ vtr | |
| descargar⇒ vtr | ||
| El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo. | ||
| atirarFrom the English "plump" vt | (informal: pôr sem cuidado) | tirar⇒ vtr |
| echar⇒ vtr | ||
| Paul atirou sua bolsa escolar na mesa da cozinha. | ||
| Paul tiró su mochila en la mesa de la cocina. | ||
| atirarFrom the English "shoot" vt | disparar⇒ vtr | |
| dar un balazo loc verb | ||
| pegar un tiro loc verb | ||
| herir de un disparo loc verb | ||
| Atiraram na perna do soldado. | ||
| Al soldado le dispararon en la pierna. | ||
| atirarFrom the English "flip" vt | tirar⇒ vtr | |
| lanzar⇒ vtr | ||
| aventar⇒ vtr | ||
| Tom atirou a pedra na fonte. | ||
| Tom tiró la roca en la fuente. | ||
| atirarFrom the English "pop" v int | disparar⇒ vi | |
| Tive um breve vislumbre de um alvo, por isso atirei algumas vezes. | ||
| Vi fugazmente al objetivo así que disparé unos cuantos tiros. | ||
| atirarFrom the English "rifle" vt | (béisbol) | lanzar una bola rápida loc verb |
| (béisbol) | lanzar con potencia loc verb | |
| (fútbol) | disparar⇒ vtr | |
| (general) | arrojar con velocidad loc verb | |
| El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo. | ||
| atirarFrom the English "pitch" vt | tirar⇒ vtr | |
| arrojar⇒ vtr | ||
| O vendaval o atirou no chão. | ||
| El vendaval le tiró. | ||
| El vendaval le arrojó. | ||
| atirar, arremessarFrom the English "peg" vt,vt | lanzar con fuerza vtr + loc adv | |
| El pítcher lanzó con fuerza la pelota al jugador de primera base. | ||
| atirar, chutar, lançarFrom the English "shoot" vt,vt,vt | (figurado) | lanzar⇒ vtr |
| (fútbol, rugby) | patear⇒ vtr | |
| O jogador lançou a bola entre as traves. | ||
| La futbolista lanzó la pelota por entre los postes. | ||
| atirarFrom the English "loose" vt | lanzar⇒, disparar⇒ vtr | |
| Paris atirou a flecha que matou o poderoso Aquiles. | ||
| Paris disparó la flecha que mató al poderoso Aquiles. | ||
| atirarFrom the English "ventilate" vt | disparar a vi + prep | |
| atirar, dispararFrom the English "shoot" v int | disparar⇒ vtr | |
| O pai de Robert o ensinou a atirar quando ele era um menininho. | ||
| El padre de Robert le enseñó cómo disparar cuando era un niño. | ||
| atirar, jogarFrom the English "chuck" vt | arrojar⇒ vtr | |
| lanzar⇒ vtr | ||
| (MX, PE) | aventar⇒ vtr | |
| O garoto atirou uma bola de neve em seu professor. | ||
| El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor. | ||
| atirar, lançarFrom the English "fling" vt | tirar⇒ vtr | |
| arrojar⇒ vtr | ||
| lanzar⇒ vtr | ||
| Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou. | ||
| Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló. | ||
| atirar, dispararFrom the English "shoot" vt | disparar a vtr + prep | |
| darle un balazo a, pegarle un tiro a loc verb | ||
| Os soldados atiraram no inimigo. | ||
| Los soldados dispararon al enemigo. | ||
| Los soldados le dieron un balazo al enemigo. | ||
| atirar, arremessarFrom the English "pitch" vt | (beisebol) | lanzar⇒ vtr |
| Em beisebol, atirar a bola é lançá-la ao batedor. | ||
| Lanzar una bola en béisbol es tirársela al bateador. | ||
| atirar, balear, derrubar, abaterFrom the English "shoot" vt,vt | tirar⇒ vtr | |
| cazar⇒ vtr | ||
| (coloquial) | liquidar⇒ vtr | |
| Aonde você atirou naquele veado? | ||
| ¿Dónde le tiraste a ese ciervo? | ||
| ¿Dónde cazaste a ese ciervo? | ||
| ¿Dónde liquidaste a ese ciervo? | ||
| arremessar, atirarFrom the English "pelt" vt,vt | bombardear a alguien con loc verb | |
| bombardear algo con loc verb | ||
| La enojada multitud empezó a bombardear a la policía con piedras. | ||
| jogar, lançar, atirarFrom the English "toss around" vt,vt,vt | (objetos: jogar) | zarandear⇒ vtr |
| sacudir⇒ vtr | ||
| (coloquial) | tirar de un lado para otro loc verb | |
| El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo. | ||
| jogar, atirarFrom the English "fling" vt,vt | (figurado, BRA) | arrojar en vtr + prep |
| lanzar en vtr + prep | ||
| O ativista político foi jogado na prisão. Jogando alguns livros na bolsa dela, o aluno correu para fora pela porta. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Arrojaron al activista político en la cárcel. // La estudiante arrojó algunos libros en su mochila y salió corriendo. | ||
| descarregar, atirarFrom the English "unload" vt,vt | (arma de fogo) (arma) | descargar⇒ vtr |
| O policial sacou seu revólver e o descarregou no suspeito fugitivo. | ||
| El oficial sacó su revólver y descargó sobre el sospechoso que huía. | ||
| bombardear, atirarFrom the English "pepper" vt,vt | (figurado) | acribillar con vtr + prep |
| ametrallar con vtr + prep | ||
| Él acribilló el blanco con una ronda de balas de su ametralladora. | ||
| lançar, atirar, rebaterFrom the English "bang" vt,vt,vt | golpear⇒ vtr | |
| Leah golpeó la pelota y la sacó del campo: ¡es un jonrón! | ||
| lançar, atirar, catapultarFrom the English "skyrocket" vt,vt | (figurado) | disparar⇒ vtr |
| El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo. | ||
| disparar, atirarFrom the English "shoot" vt | disparar⇒ vtr | |
| Ele disparou a arma. | ||
| Disparó el arma. | ||
| arremessar, atirarFrom the English "sling" vt | lanzar⇒ vtr | |
| tirar⇒ vtr | ||
| arrojar⇒ vtr | ||
| Jake perdeu a paciência e começou a arremessar pratos na parede. | ||
| A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared. | ||
| jogar, lançar, atirar, arremessarFrom the English "pitch" vt | lanzar⇒ vtr | |
| Devon jogou a bola por cima da placa. | ||
| Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo. | ||
| dar, sugerir, atirarFrom the English "throw out" vt,vt | (propor) | hacer⇒, lanzar⇒ vtr |
| (informal) | dejar caer loc verb | |
| (AR, UY: coloquial) | tirar⇒ vtr | |
| Voy a lanzarles una propuesta: ¿qué les parece si Liz aprende a conducir? | ||
| lançar, atirar, arremessarFrom the English "pitch" v int | (beisebol) | lanzar⇒ vtr |
| Luke costumava arremessar, mas recentemente ele mudou para a primeira-base. | ||
| Luke solía lanzar, pero lo han cambiado recientemente a la primera base. | ||
| fuzilar, atirarFrom the English "fusillade" vt | atacar con un arma loc verb | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| jogar-se, mergulhar, atirar-se, afundar-seFrom the English "slump" vp,vt,vp,vp | (BRA) | desplomarse en v prnl + prep |
| tirarse en v prnl + prep | ||
| Meu namorado gosta de se jogar no sofá e assistir TV a noite toda. | ||
| A mi novio le gusta desplomarse en el sofá y mirar televisión todo el día. | ||
| jogar-se, atirar-seFrom the English "fling" vp,vp | tirarse⇒ v prnl | |
| echarse⇒ v prnl | ||
| Erin se jogou na piscina. | ||
| Erin se tiró a la piscina. | ||
| jogar-se, mergulhar, afundar-se, atirar-seFrom the English "slump" vp,vt,vp,vp | (BRA, figurado) | desplomarse en v prnl + prep |
| tirarse en v prnl + prep | ||
| Ela se jogou na poltrona e suspirou profundamente. | ||
| Se desplomó en la silla y suspiró profundamente. | ||
| jogar-se, atirar-seFrom the English "fling" vp,vp | (figurado, BRA) | abalanzarse⇒ v prnl |
| tirarse⇒ v prnl | ||
| echarse⇒ v prnl | ||
| John se jogava em toda garota que encontrava. | ||
| John se abalanzaba sobre cada chica que conocía. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'atirar' também foi encontrado nestas entradas: