Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
atirar [aʈʃi'ɾaR]
I vtrd & vtrdi
1. tirar, lanzar;
atirou pedras (contra o inimigo) tiró piedras (contra el enemigo).
2. (projetil) disparar, tirar;
atirou uma bala (ao ladrão) disparó una bala (al ladrón).
3. fig (insulto) lanzar, proferir;
atirou insultos (ao público) lanzó insultos (al público).
II vtri disparar;
a. aos pássaros disparar a los pájaros.
III vi disparar, tirar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■atirar-se vpr
1. tirarse, lanzarse.
2. fig lanzarse

Nesta página: atirar, atirar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
atirarFrom the English "fire" vtarrojar vtr
  tirar vtr
 Ele atirou uma bola pela janela aberta.
 Él arrojó la pelota por la ventana abierta.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
atirar,
disparar
From the English "fire"
v int
disparar vtr
 Mire sua arma, então atire.
 Apunta tu arma y luego dispara.
atirar,
jogar
From the English "throw"
vt
tirar algo por, tirar a alguien por loc verb
  arrojar algo por, arrojar a alguien por loc verb
  echar algo por, echar a alguien por loc verb
 Os passageiros do trem não devem jogar lixo pela janela.
 Los pasajeros del tren no deben tirar basura por la ventana.
jogar,
atirar,
arremessar,
lançar
From the English "throw"
vt,vt
tirar vtr
  lanzar vtr
  echar vtr
 Jogou (or: atirou) a bola para o amigo.
 ¡Apúrate y tira la pelota!
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Los turistas echan monedas a esta fuente para tener buena suerte.
atirarFrom the English "fire away" v intdisparar vtr
 Cuando tengas al venado en la mira, dispara.
atirarFrom the English "unload" vtdisparar vtr
  descargar vtr
 El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo.
atirarFrom the English "plump" vt(informal: pôr sem cuidado)tirar vtr
  echar vtr
 Paul atirou sua bolsa escolar na mesa da cozinha.
 Paul tiró su mochila en la mesa de la cocina.
atirarFrom the English "shoot" vtdisparar vtr
  dar un balazo loc verb
  pegar un tiro loc verb
  herir de un disparo loc verb
 Atiraram na perna do soldado.
 Al soldado le dispararon en la pierna.
atirarFrom the English "flip" vttirar vtr
  lanzar vtr
  aventar vtr
 Tom atirou a pedra na fonte.
 Tom tiró la roca en la fuente.
atirarFrom the English "pop" v intdisparar vi
 Tive um breve vislumbre de um alvo, por isso atirei algumas vezes.
 Vi fugazmente al objetivo así que disparé unos cuantos tiros.
atirarFrom the English "rifle" vt (béisbol)lanzar una bola rápida loc verb
 (béisbol)lanzar con potencia loc verb
 (fútbol)disparar vtr
 (general)arrojar con velocidad loc verb
 El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.
atirarFrom the English "pitch" vttirar vtr
  arrojar vtr
 O vendaval o atirou no chão.
 El vendaval le tiró.
 El vendaval le arrojó.
atirar,
arremessar
From the English "peg"
vt,vt
lanzar con fuerza vtr + loc adv
 El pítcher lanzó con fuerza la pelota al jugador de primera base.
atirar,
chutar,
lançar
From the English "shoot"
vt,vt,vt
(figurado)lanzar vtr
 (fútbol, rugby)patear vtr
 O jogador lançou a bola entre as traves.
 La futbolista lanzó la pelota por entre los postes.
atirarFrom the English "loose" vtlanzar, disparar vtr
 Paris atirou a flecha que matou o poderoso Aquiles.
 Paris disparó la flecha que mató al poderoso Aquiles.
atirarFrom the English "ventilate" vtdisparar a vi + prep
atirar,
disparar
From the English "shoot"
v int
disparar vtr
 O pai de Robert o ensinou a atirar quando ele era um menininho.
 El padre de Robert le enseñó cómo disparar cuando era un niño.
atirar,
jogar
From the English "chuck"
vt
arrojar vtr
  lanzar vtr
 (MX, PE)aventar vtr
 O garoto atirou uma bola de neve em seu professor.
 El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor.
atirar,
lançar
From the English "fling"
vt
tirar vtr
  arrojar vtr
  lanzar vtr
 Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou.
 Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.
atirar,
disparar
From the English "shoot"
vt
disparar a vtr + prep
  darle un balazo a, pegarle un tiro a loc verb
 Os soldados atiraram no inimigo.
 Los soldados dispararon al enemigo.
 Los soldados le dieron un balazo al enemigo.
atirar,
arremessar
From the English "pitch"
vt
(beisebol)lanzar vtr
 Em beisebol, atirar a bola é lançá-la ao batedor.
 Lanzar una bola en béisbol es tirársela al bateador.
atirar,
balear,
derrubar,
abater
From the English "shoot"
vt,vt
tirar vtr
  cazar vtr
 (coloquial)liquidar vtr
 Aonde você atirou naquele veado?
 ¿Dónde le tiraste a ese ciervo?
 ¿Dónde cazaste a ese ciervo?
 ¿Dónde liquidaste a ese ciervo?
arremessar,
atirar
From the English "pelt"
vt,vt
bombardear a alguien con loc verb
  bombardear algo con loc verb
 La enojada multitud empezó a bombardear a la policía con piedras.
jogar,
lançar,
atirar
From the English "toss around"
vt,vt,vt
(objetos: jogar)zarandear vtr
  sacudir vtr
 (coloquial)tirar de un lado para otro loc verb
 El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo.
jogar,
atirar
From the English "fling"
vt,vt
(figurado, BRA)arrojar en vtr + prep
  lanzar en vtr + prep
 O ativista político foi jogado na prisão. Jogando alguns livros na bolsa dela, o aluno correu para fora pela porta.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Arrojaron al activista político en la cárcel. // La estudiante arrojó algunos libros en su mochila y salió corriendo.
descarregar,
atirar
From the English "unload"
vt,vt
(arma de fogo) (arma)descargar vtr
 O policial sacou seu revólver e o descarregou no suspeito fugitivo.
 El oficial sacó su revólver y descargó sobre el sospechoso que huía.
bombardear,
atirar
From the English "pepper"
vt,vt
(figurado)acribillar con vtr + prep
  ametrallar con vtr + prep
 Él acribilló el blanco con una ronda de balas de su ametralladora.
lançar,
atirar,
rebater
From the English "bang"
vt,vt,vt
golpear vtr
 Leah golpeó la pelota y la sacó del campo: ¡es un jonrón!
lançar,
atirar,
catapultar
From the English "skyrocket"
vt,vt
 (figurado)disparar vtr
 El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo.
disparar,
atirar
From the English "shoot"
vt
disparar vtr
 Ele disparou a arma.
 Disparó el arma.
arremessar,
atirar
From the English "sling"
vt
lanzar vtr
  tirar vtr
  arrojar vtr
 Jake perdeu a paciência e começou a arremessar pratos na parede.
 A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared.
jogar,
lançar,
atirar,
arremessar
From the English "pitch"
vt
lanzar vtr
 Devon jogou a bola por cima da placa.
 Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo.
dar,
sugerir,
atirar
From the English "throw out"
vt,vt
(propor)hacer, lanzar vtr
 (informal)dejar caer loc verb
 (AR, UY: coloquial)tirar vtr
 Voy a lanzarles una propuesta: ¿qué les parece si Liz aprende a conducir?
lançar,
atirar,
arremessar
From the English "pitch"
v int
(beisebol)lanzar vtr
 Luke costumava arremessar, mas recentemente ele mudou para a primeira-base.
 Luke solía lanzar, pero lo han cambiado recientemente a la primera base.
fuzilar,
atirar
From the English "fusillade"
vt
atacar con un arma loc verb
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
jogar-se,
mergulhar,
atirar-se,
afundar-se
From the English "slump"
vp,vt,vp,vp
(BRA)desplomarse en v prnl + prep
  tirarse en v prnl + prep
 Meu namorado gosta de se jogar no sofá e assistir TV a noite toda.
 A mi novio le gusta desplomarse en el sofá y mirar televisión todo el día.
jogar-se,
atirar-se
From the English "fling"
vp,vp
tirarse v prnl
  echarse v prnl
 Erin se jogou na piscina.
 Erin se tiró a la piscina.
jogar-se,
mergulhar,
afundar-se,
atirar-se
From the English "slump"
vp,vt,vp,vp
(BRA, figurado)desplomarse en v prnl + prep
  tirarse en v prnl + prep
 Ela se jogou na poltrona e suspirou profundamente.
 Se desplomó en la silla y suspiró profundamente.
jogar-se,
atirar-se
From the English "fling"
vp,vp
(figurado, BRA)abalanzarse v prnl
  tirarse v prnl
  echarse v prnl
 John se jogava em toda garota que encontrava.
 John se abalanzaba sobre cada chica que conocía.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'atirar' também foi encontrado nestas entradas:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "atirar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "atirar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!