Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
avariar [avaɾi'aR]
I vtrd averiar.
II vi averiarse.
I vtrd averiar.
II vi averiarse.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■avariar-se vpr averiarse
Nesta página: avariar, avariar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| quebrar, avariar, empanarFrom the English "break down" v int,v int | (BRA) | averiarse⇒ v prnl |
| romperse⇒ v prnl | ||
| O carro quebrou a caminho de casa. | ||
| El auto se averió camino a casa. | ||
| avariar, deixar fora de serviço, quebrarFrom the English "put out of order" vt,loc v,vt | (provocar defeito ou interrupção) | estropear⇒ vtr |
| Una medusa quedo atrapada en las mangueras y estropeó la bomba. | ||
| destruir, quebrar, avariarFrom the English "smash up" vt,vt,vt | (destruir, quebrar em pedaços) | hacer pedazos loc verb |
| Hizo pedazos su auto en un accidente en la autopista. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'avariar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: