Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
briga ['bɾiga] ƒ pelea ƒ, lucha ƒ, riña ƒ;
b. de foice no escuro disputa muy reñida
b. de foice no escuro disputa muy reñida
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| briga, discussãoFrom the English "fight" sf | riña nf | |
| discusión nf | ||
| pelea nf | ||
| Os pais dele têm brigas a toda hora. | ||
| Sus padres tienen riñas todo el tiempo. | ||
| Sus padres tienen discusiones todo el tiempo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| discussão, briga, disputaFrom the English "row" sf | discusión nf | |
| pelea nf | ||
| bronca nf | ||
| pleito nm | ||
| Eles pararam de ser amigos após sua discussão sobre dinheiro. | ||
| Dejaron de ser amigos luego de su discusión por dinero. | ||
| luta, brigaFrom the English "fight" sf | pelea nf | |
| riña nf | ||
| Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo. | ||
| Se metió en una pelea y tiene un ojo morado. | ||
| Se metió en una riña y tiene un ojo morado. | ||
| disputa, briga, contendaFrom the English "fight" sf,sf | pelea, disputa nf | |
| A disputa pela terra foi resolvida pela juíza. | ||
| La disputa por la tierra fue resuelta por el juez. | ||
| briga, desentendimentoFrom the English "dispute" sf,sm | disputa nf | |
| controversia nf | ||
| A briga dos vizinhos por causa da localização exata do limite das propriedades durara anos. | ||
| La disputa de los vecinos por la ubicación exacta del límite entre propiedades se alargó durante años. | ||
| briga, conflitoFrom the English "tussle" sf,sm | pelea nf | |
| lucha nf | ||
| forcejeo nm | ||
| Os garotos tiveram uma briga sobre quem ia primeiro. | ||
| Los chicos armaron una pelea a ver quién iba primero. | ||
| brigaFrom the English "brawl" sf | pelea nf | |
| camorra, riña nf | ||
| reyerta, trifulca, refriega nf | ||
| A polícia foi chamada para acabar com a briga na discoteca. | ||
| Llamaron a la policía para que frenara la pelea. | ||
| brigaFrom the English "dust-up" sf | pelea nf | |
| riña nf | ||
| gresca nf | ||
| briga, brigaiadaFrom the English "fighting" sf,sf | pelea nf | |
| riña nf | ||
| Quando você tem gêmeos, as brigas nunca param. | ||
| Cuando tienes gemelos, la pelea nunca cesa. | ||
| brigaFrom the English "ruction" sf | pelea nf | |
| briga, discussãoFrom the English "set to" sf,sf | discusión corta e intensa nf + loc adj | |
| Esme tuvo una discusión corta e intensa con el agente de tránsito que le dijo que estaba estacionada donde no debía. | ||
| brigaFrom the English "punch-up" sf | trifulca nf | |
| pelea nf | ||
| brigaFrom the English "fighting" sf | discusión nf | |
| O conselheiro tentou ajudar o casal a parar com suas brigas constantes. | ||
| El consejero trató de ayudar a la pareja a poner fin a su continua discusión. | ||
| briga, discussão, tretaFrom the English "scrap" sf,sf,sf | pelea nf | |
| riña nf | ||
| disputa nf | ||
| Neil se meteu numa briga depois da escola. | ||
| Neil se metió en una pelea después de la escuela. | ||
| briga, lutaFrom the English "mill" sf,sf | pelea nf | |
| Dan se vio inmerso en la pelea que inició su hermano. | ||
| briga, discussãoFrom the English "bust up" sf | pelea, disputa nf | |
| Marie no se habla con Sarah, han tenido una disputa. | ||
| briga, discussãoFrom the English "falling-out" sf | pelea, riña nf | |
| Miaranda e Colin não estão se falando; eles tiveram uma briga feia. | ||
| Miranda y Colin no se hablan; han tenido una seria pelea. | ||
| briga, discussão, luta, rixaFrom the English "squabbling" sf,sf | peleón adj | |
| (MX, SV, CO) | peleonero adj | |
| contencioso adj | ||
| Los niños peleones le estaban dando un dolor de cabeza a la niñera. | ||
| briga, discussão, barulho, zaragataFrom the English "rowing" sf,sm,sf | contienda nf | |
| riña nf | ||
| reyerta nf | ||
| pendencia nf | ||
| As constantes discussões deles estavam perturbando as crianças. | ||
| Su constante contienda era muy molesta para los niños. | ||
| rompimento, brigaFrom the English "breakup" sm,sf | (separação romântica) | separación nf |
| ruptura nf | ||
| Ha estado alquilando un departamento en el centro desde la separación. | ||
| discussão, brigaFrom the English "arguing" sf,sf | pelea nf | |
| discusión nf | ||
| Las peleas constantes de mis padres me ponen mal. | ||
| discussão, briga, querelaFrom the English "quarrel" sf,sf | pelea nf | |
| disputa nf | ||
| (AmL) | agarrón nm | |
| riña nf | ||
| Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando. | ||
| Simon y Matthew tuvieron una pelea y ahora no se hablan. | ||
| rixa, brigaFrom the English "strife" sf | conflicto nm | |
| lucha nf | ||
| Moradores de zonas inundáveis estão acostumados a brigas. | ||
| Los que viven en zonas propensas a inundación están acostumbrados al conflicto. | ||
| luta, brigaFrom the English "scuffle" sm | (de poca importancia) | riña nf |
| altercado nm | ||
| refriega nf | ||
| escaramuza nf | ||
| Bobby tuvo una riña en el colegio y se magulló el brazo. | ||
| Bobby tuvo un altercado en el colegio y se magulló el brazo. | ||
| Bobby tuvo una refriega en el colegio y se magulló el brazo. | ||
| Bobby tuvo una escaramuza en el colegio y se magulló el brazo. | ||
| escaramuça, briga, luta, combateFrom the English "skirmish" sf,sm | escaramuza nf | |
| refriega nf | ||
| Los dos hombres tuvieron una escaramuza en el pasillo. | ||
| tumulto, motim, desordem, rixa, brigaFrom the English "affray" sm,sf | reyerta nf | |
| disputa nf | ||
| pelea nf | ||
| refriega nf | ||
| rixa, briga, disputa, entreveroFrom the English "melee" sf,sm | riña nf | |
| pelea, refriega nf | ||
| Los chicos violentos empezaron una riña en el patio de la escuela. | ||
| disputa, brigaFrom the English "wrangling" sf | discusión nf | |
| pelea nf | ||
| disputa nm | ||
| riña nf | ||
| rixa, brigaFrom the English "dogfight" sf | trifulca nf | |
| Se armó una trifulca afuera del bar. | ||
| separação, briga, rompimentoFrom the English "bust up" sf,sm | (coloquial) | pegar cada uno por su lado, agarrar cada uno por su lado loc verb |
| Su alcoholismo hizo que agarraran cada uno por su lado. | ||
| luta, brigaFrom the English "roughhouse" sf | pelea nf | |
| riña nf | ||
| altercação, discussão, briga, disputaFrom the English "squabble" sf,sf | riña nf | |
| pendencia nf | ||
| Luego de una pequeña riña sobre quién iba a manejar, finalmente salimos. | ||
| rixa, briga, combateFrom the English "fray" sf | pelea nf | |
| lucha nf | ||
| refriega nf | ||
| combate nm | ||
| La pelea política en vísperas de las elecciones ha sido digna de ver. | ||
| luta, brigaFrom the English "grapple" sf | pelea nf | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'briga' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
agarrada
- arma
- bronca
- buscar
- camorra
- desatarse
- desembocar
- emprender
- enfrentamiento
- engancharse
- gallito
- gallo
- gresca
- pelea
- petera
- polca
- quedar
- refriega
- reyerta
- ser
- tela
- tener
- zambra