Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cabeçada [kabe'sada] ƒ
1. cabezada ƒ, cabezazo m.
2. (tolice) tontería ƒ, disparate m.
3. (de cavalo, de livro) cabezada ƒ.
Locuciones:
» dar uma c. fig & fam hacer un mal negocio;
fig & fam (fazer asneira) hacer una tontería; fig & fam (dar um mau passo) dar un traspiés
1. cabezada ƒ, cabezazo m.
2. (tolice) tontería ƒ, disparate m.
3. (de cavalo, de livro) cabezada ƒ.
Locuciones:
» dar uma c. fig & fam hacer un mal negocio;
fig & fam (fazer asneira) hacer una tontería; fig & fam (dar um mau passo) dar un traspiés
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| cabeçada, pancadaFrom the English "headbutt" sf,sf | (batida com a cabeça) | cabezazo nm |
| Con un ligero cabezazo, el chivo aventó al pequeño niño. | ||
| cabeçadaFrom the English "header" sf | (fútbol) | cabezazo nm |
| El atleta marcó un gol de un cabezazo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Espanhol: