Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | cabeçada ƒ. |
| 2 | fig & fam cabeçada ƒ, cochilo m. |
| 3 | Loc: ✦ dar cabezadas dar cabeçadas; ✦ echar una c. tirar um cochilo |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| cabezadaFrom the English "headstall" nf | (do cavalo) | testeira sf |
| cabezadaFrom the English "forty winks" nf | soneca sf | |
| Me voy a echar una cabezada antes de prepararme para salir. | ||
| siesta, cabezada, sesteoFrom the English "snooze" nf,nf,nm | soneca, sesta sf | |
| cochilo sm | ||
| El gato estaba echándose una siesta en el poyete soleado de la ventana. | ||
| O gato estava tirando uma soneca na ensolarada soleira da janela. | ||
| siesta, cabezada, sueñecito, pestañitaFrom the English "doze" nf,nf,nm,nf | (sono leve) | cochilo sm |
| soneca sf | ||
| sesta sf | ||
| Una siesta rápida debería ayudar a refrescarme antes de la reunión. | ||
| cabezadita, cabezadaFrom the English "cat nap" nf | (coloquial, figurado) | cochilo sm |
| cochilada sf | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: