Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cativar [kaʈʃi'vaR]
I vtrd
1. capturar, cautivar;
c. o inimigo capturar al enemigo.
2. fig cautivar, atraer;
suas palavras nos cautivaram sus palabras nos cautivaron.
II vtrdi ligar, unir;
c. a amizade à sinceridade ligar la amistad a la sinceridad.
I vtrd
1. capturar, cautivar;
c. o inimigo capturar al enemigo.
2. fig cautivar, atraer;
suas palavras nos cautivaram sus palabras nos cautivaron.
II vtrdi ligar, unir;
c. a amizade à sinceridade ligar la amistad a la sinceridad.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■cativar-se vpr
1. volverse cautivo, someterse.
2. fig (por amor) enamorarse
1. volverse cautivo, someterse.
2. fig (por amor) enamorarse
Nesta página: cativar, cativar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| cativarFrom the English "captivate" vt | cautivar a vtr + prep | |
| fascinar a vtr + prep | ||
| encantar a vtr + prep | ||
| La actriz cautiva a muchas personas, pero yo no veo su atractivo. | ||
| cativar, fascinarFrom the English "grip" vt,vt | fascinar a vtr + prep | |
| (figurado) | enganchar a vtr + prep | |
| A incrível apresentação cativou a plateia. | ||
| El espectáculo fascinó a la audiencia. | ||
| cativar, fascinarFrom the English "mesmerize" vt | cautivar a vtr + prep | |
| fascinar a vtr + prep | ||
| (figurado) | hipnotizar a vtr + prep | |
| La actuación perfecta de la bailarina cautivó a todo su público. | ||
| cativar, fascinar, encantarFrom the English "enthrall" vt,vt | cautivar a, embelesar a vtr + prep | |
| fascinar a, engatusar a vtr + prep | ||
| lanzar un hechizo a loc verb | ||
| captar la atención de loc verb | ||
| El espectáculo del mago cautivó a los niños. | ||
| trespassar, cativar, fascinarFrom the English "transfix" vt,vt | (figurativo) (figurado) | paralizar⇒ vtr |
| cautivar⇒ vtr | ||
| subyugar⇒ vtr | ||
| inebriar, encantar, cativarFrom the English "intoxicate" vt,vt | (figurativo) (figurado) | embriagar⇒ vtr |
| El olor del perfume de Érica embriagó al vendedor. | ||
| interessar, cativarFrom the English "hold the attention" v int | capturar la atención loc verb | |
| encantar, extasiar, enlevar, arrebatar, cativarFrom the English "ravish" vt,vt | encantar⇒ vtr | |
| extasiar⇒ vtr | ||
| embelesar⇒ vtr | ||
| cautivar⇒ vtr | ||
| La nueva exhibición del museo encanta los ojos. // Todos los que probaron el vino estaban encantados con él. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| prender a atenção, cativar, ficar ligadoFrom the English "absorb" loc v,vt,loc v | (figurativo) (figurado) | absorber a vtr + prep |
| (figurado) | atrapar a vtr + prep | |
| La última novela de la saga absorbió a los lectores. | ||
| La última novela de la saga atrapó a los lectores. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'cativar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: