Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
compadecer [ko˜pade'seR] vtrd
1. compadecer.
2. (com tolerância) soportar;
não vai c. o nosso sol no va a soportar nuestro sol.
3. (com harmonia) avenirse;
é muito legal e compadece suas idéias es muy simpático y armoniza con tus ideas.
1. compadecer.
2. (com tolerância) soportar;
não vai c. o nosso sol no va a soportar nuestro sol.
3. (com harmonia) avenirse;
é muito legal e compadece suas idéias es muy simpático y armoniza con tus ideas.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■compadecer-se vpr compadecerse. Se conjuga como aquecer
Nesta página: compadecer, compadecer-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| compadecer-seFrom the English "sympathize" vp | compadecerse⇒ v prnl | |
| Cuando hablas de las dificultades de no tener empleo me compadezco. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| compadecer-seFrom the English "feel" vp | conmoverse⇒ v prnl | |
| Quando vejo sofrimento, realmente me compadeço. | ||
| Ver sufrimiento realmente me conmueve. | ||
| compadecer-se, ter penaFrom the English "pity" v int,loc v | compadecerse⇒ v prnl | |
| (formal) | apiadarse⇒ v prnl | |
| tener pena, tener lástima loc verb | ||
| Se escolher se compadecer ou condenar, pense no resultado. | ||
| Tanto si escoges compadecerte o condenar, piensa en el resultado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'compadecer' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: