Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
conclusão [ko˜klu'zα˜w] ƒ
1. conclusión ƒ.
Locuciones:
» tirar conclusões fig sacar conclusiones
1. conclusión ƒ.
Locuciones:
» tirar conclusões fig sacar conclusiones
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| conclusãoFrom the English "conclusion" sf | conclusión nf | |
| Cheguei à conclusão de que deveríamos ir. | ||
| Llegué a la conclusión de que debíamos irnos. | ||
| conclusãoFrom the English "conclusion" sf | conclusión nf | |
| A conclusão deve resumir o ensaio. | ||
| La conclusión debe resumir el ensayo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| conclusãoFrom the English "conclusion" sf | (inferência) | conclusión nf |
| El policía llegó a la conclusión de que el sospechoso estaba mintiendo. | ||
| conclusão, encerramento, términoFrom the English "completion" sf,sm | fin nm | |
| término nm | ||
| A última tarefa leva o trabalho à conclusão. | ||
| Con la última tarea el trabajo llega a su fin. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El proyecto llega a su término en un par de meses. | ||
| conclusão, moral da históriaFrom the English "punchline" sf,loc sm | (frase-chave de uma piada) | remate nm |
| final nm | ||
| Era malísimo contando chistes porque siempre se olvidaba el remate. | ||
| conclusãoFrom the English "wrap-up" sf | final nm | |
| término nm | ||
| cierre nm | ||
| conclusãoFrom the English "decisiveness" sf | decisión nf | |
| conclusión nf | ||
| conclusãoFrom the English "windup" sf | epílogo nm | |
| conclusión nf | ||
| Ese fue el triste epílogo de la historia. | ||
| conclusãoFrom the English "close" sf | conclusión nf | |
| fin, final nm | ||
| A conferência chegou a uma conclusão. | ||
| La conferencia llegó a su conclusión. | ||
| conclusãoFrom the English "completion" sf | terminación nf | |
| (formal) | compleción, culminación nf | |
| completación nf | ||
| (formulario) | rellenar⇒ vtr | |
| ¿Quién está a cargo de la terminación de este proyecto? | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Preséntese en la oficina del secretario después de rellenar el formulario. | ||
| término, conclusãoFrom the English "termination" sm,sf | (fim) | rescisión nf |
| conclusión nf | ||
| final nm | ||
| término nm | ||
| Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato. | ||
| fim, conclusãoFrom the English "demise" sm,sf | desaparición nf | |
| fin nm | ||
| (figurado) | muerte nf | |
| (fin violento) | destrucción nf | |
| Computadores acarretaram o fim da máquina de escrever. | ||
| Los ordenadores han causado la desaparición de la máquina de escribir. | ||
| término, conclusãoFrom the English "termination" sm,sf | término nm | |
| vencimiento nm | ||
| caducidad nf | ||
| prescripción nf | ||
| Al término de la reunión el director pidió a algunas personas que se quedaran. | ||
| coda, conclusãoFrom the English "coda" sf,sf | coda nf | |
| conclusión nf | ||
| encerramento, resolução, conclusãoFrom the English "closure" sm,sf,sf | final nm | |
| cierre nm | ||
| El final del periodo de votación se producirá a las 7:00. | ||
| inferência, conclusão, deduçãoFrom the English "inference" sf | inferencia nf | |
| deducción nf | ||
| conclusión nf | ||
| Minha dedução, pelo comportamento animado dele, é de que ele não soube da má notícia. | ||
| La inferencia que hice de su actitud alegre es que no se había enterado de las malas noticias. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'conclusão' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: