Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
empapar [e˜pa'paR]
I vtrd
1. empapar.
2. (atrair) seducir.
II vtrdi empapar;
e. um lenço em álcool empapar un pañuelo en alcohol.
I vtrd
1. empapar.
2. (atrair) seducir.
II vtrdi empapar;
e. um lenço em álcool empapar un pañuelo en alcohol.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■empapar-se vpr empaparse
Nesta página: empapar, empapar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| absorver, empaparFrom the English "drink in" vt | empaparse de v prnl + prep | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| encharcar-se, ensopar-se, empapar-seFrom the English "get soaked" vp | (ser cobrado demasiadamente) | cobrar de más loc verb |
| Había una sola habitación en todo el pueblo así que obviamente nos cobraron de más. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'empapar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
calar
- calarse
- emborrachar
- empaparse
- empapuzar
- empapuzarse
- ensopar
- ensoparse
- repasarse