Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
enfrear [e˜fɾe'aR]
I vtrd
1. (cavalo) enfrenar.
2. (veículo) frenar.
3. (reprimir) refrenar, contener.
II vi (um cavalo) engallar.
I vtrd
1. (cavalo) enfrenar.
2. (veículo) frenar.
3. (reprimir) refrenar, contener.
II vi (um cavalo) engallar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■enfrear-se vpr refrenarse, reprimirse. Se conjuga como frear
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| bridar, enfrearFrom the English "bridle" vt | (equitação) | embridar⇒ vtr |
| poner la brida loc verb | ||
| someter⇒, sujetar⇒ vtr | ||
| Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos. | ||
| Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a poner las bridas a sus caballos. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El domador intentó, sin éxito, someter (or: sujetar) al animal. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'enfrear' também foi encontrado nestas entradas: