Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
esgotar [iʃgo'taR]
I vtrd agotar;
e. todos os recursos agotar todos los recursos;
seu trabalho o esgota su trabajo lo agota.
II vi agotarse.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■esgotar-se vpr agotarse

Nesta página: esgotar, esgotar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
esgotarFrom the English "sell out" v intagotarse v prnl
 Sempre é chato chegar à bilheteria e ouvir que os ingressos estão esgotados.
 Es muy frustrante cuando vas a la taquilla y te dicen que los boletos se han agotado.
esgotar,
exaurir
From the English "exhaust"
vt,vt
agotar vtr
  terminar, acabar vtr
  gastar, consumir vtr
  agotarse v prnl
 O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio.
 El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
esgotar,
exaurir
From the English "exhaust"
vt,vt
agotar vtr
  terminar, acabar vtr
  gastar, consumir vtr
  agotarse v prnl
 Os dois homens haviam esgotado todos os tópicos para conversar, então ficaram sentados em silêncio.
 Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
esgotar,
fatigar
From the English "exhaust"
vt
(pessoa)agotar a vtr + prep
  dejar agotado a, dejar exhausto a loc verb + prep
 O exercício da aula esgotou Rachel.
 La clase de gimnasia agotó a Rachel.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
exaurir,
esgotar
From the English "weary"
vt
(cansar alguém)agotar a vtr + prep
  cansar a vtr + prep
 El trabajo de la casa agotaba a Jane; deseaba poder permitirse contratar a un limpiador.
esgotar,
exaurir
From the English "deplete"
vt,vt
agotar vtr
  disminuir vtr
  mermar vtr
 O árduo trabalho físico começava a esgotar as forças de Martin.
 El duro trabajo físico estaba empezando a agotar las fuerzas de Martin.
esgotarFrom the English "oversell" vt(vender além do disponível)vender de más loc verb
  vender más de lo disponible loc verb
esgotarFrom the English "poop out" vt(exaurir)dejar de cama a loc verb
  agotar a vtr + prep
esgotarFrom the English "run into the ground" vt(figurado)trabajar demasiado loc verb
  matarse trabajando loc verb
esgotar,
cansar
From the English "wear out"
vt,vt
agotar vtr
  cansar vtr
  fatigar vtr
 Trabalho pesado esgota você, se você não fizer pausas.
 El trabajo duro te agotará si no te tomas descansos.
esgotar,
cansar
From the English "wash up"
vt,vt
 (persona)venir a menos loc verb
 (sustancia)perder eficacia vtr
 Era un atleta exitoso, pero ha venido a menos.
esgotarFrom the English "wear" v intacabarse v prnl
  agotarse v prnl
 A paciência do professor estava se esgotando.
 Al maestro se le está acabando la paciencia.
esgotarFrom the English "strain" vt(ir além do limite)colmar vtr
  superar el límite de loc verb + prep
 Sua infantilidade esgotou minha paciência.
 Su inmadurez colmó mi paciencia.
 Su inmadurez superó el límite de mi paciencia.
esgotar,
acabar
From the English "give out"
v int
agotarse v prnl
 Ele estava doente há tanto tempo que sua vontade de viver se esgotou.
 Había estado enfermo tanto tiempo que sus ganas de vivir finalmente se agotaron.
esgotar,
exaurir,
acabar com,
zerar
From the English "drain"
vt,vt + prep,vt
 (figurado)drenar vtr
  agotar vtr
  gastar vtr
 NEW: A humanidade está esgotando (or: exaurindo) todos os recursos naturais do planeta.
 Nancy drenó su cuenta de banco.
esgotar,
acabar
From the English "wear"
vt
agotar vtr
 (paciencia)colmar vtr
 Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência.
 Por favor, deja de hablar: estás agotando mi paciencia.
cansar,
esgotar
From the English "tire out"
v int,v int
agotarse v prnl
 Me agoté luego de caminar unos pocos metros.
extrapolar,
esgotar,
exaurir,
esbanjar
From the English "overspend"
vt,vt,vt,vt
gastar más de lo permitido loc verb
  gastar más de lo que se tiene loc verb
 (presupuesto)sobrepasar vtr
reduzir,
retirar,
esgotar
From the English "draw down"
vt,vt,vt
agotar vtr
  acabar vtr
cansar,
esgotar
From the English "wear down"
vt,vt
ganar por cansancio loc verb
 Os pedidos constantes das crianças por doces me desgastaram, até que eu finalmente cedi e deixei-os comerem.
 Los súplicas constantes de los chicos para que les compre caramelos finalmente me ganaron por cansancio y les di algunos.
cansar,
exaurir,
esgotar
From the English "wear down"
vt,vt,vt
agotar a vtr + prep
 As reclamações constantes dela me cansam.
 Sus quejas constantes me agotan.
destruir,
esgotar
From the English "shatter"
vt,vt
(figurado, informal)agotar a vtr + prep
  dejar hecho polvo vtr + loc adj
 La larga caminata agotó a Brian.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Tanto andar lo dejó hecho polvo.
cansar,
esgotar
From the English "tire"
vt
 (a alguien)cansar vtr
  agotar vtr
  hartar vtr
  fatigar vtr
 A caminhada havia cansado Agatha, então ela foi para a cama cedo.
 La caminata había cansado a Agatha, así que se fue a la cama temprano.
durar mais que,
exaurir,
esgotar
From the English "outwear"
expres v,vt
durar más que loc verb
  ser más durable que loc verb
  ser más duradero que loc verb
  ser más resistente que loc verb
gastar,
despender,
esgotar
From the English "expend"
vt
gastar vtr
  emplear vtr
  usar vtr
 Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório.
 Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.
cansar,
fatigar,
esgotar
From the English "tucker"
vt
cansar a vtr + prep
  agotar a vtr + prep
  rendir a vtr + prep
gastar,
esgotar
From the English "go through"
vt
quedarse sin v prnl + prep
 Gastei todas as minhas roupas limpas desta semana.
 ¡Me quedé sin ropa limpia para esta semana!
deixar exausto,
esgotar
From the English "fag"
loc v,vt
agotar a vtr + prep
 (figurado, PR)fundir a vtr + prep
 Cavar en el jardín agotó a Linda.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
esgotar-se,
fatigar-se,
ficar exausto
From the English "tire yourself out"
vp,vp,vt + adj
(fazer algo até cansar)fatigarse v prnl
esgotar-seFrom the English "wear thin" vpacabarse v prnl
  agotarse v prnl
 La paciencia del maestro con sus alumnos revoltosos se estaba acabando.
cansar-se,
esgotar-se
From the English "wear yourself out"
vp,vp
(fazer algo até a exaustão)agotarse v prnl
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês No te agotes, que mañana tenemos que seguir.
cansar-se,
esfalfar-se,
esgotar-se,
extenuar-se
From the English "frazzle"
vp,vp
agotar vtr
  cansar vtr
  extenuar vtr
  fatigar vtr
 La ruidosa multitud agotó a Kim, quien llegó exhausta a casa.
entrar em colapso,
esgotar-se
From the English "burn out"
expres v,vp
(figurado) (figurado, coloquial)quemarse v prnl
  agotarse v prnl
 Derek entrou em colapso após trabalhar por tantas horas sem um intervalo.
 Derek se quemó después de trabajar tantos meses sin descanso.
desgastar-se,
esgotar-se
From the English "drain away"
vp
mermar vi
  menguar vi
  perderse v prnl
 A força dela desgastou-se (or: esgotou-se) quando ela se aproximou do cume da montanha.
 Su fuerza mermó a medida que se acercaba a la cima de la montaña.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'esgotar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "esgotar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "esgotar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!