Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
expulsar [iʃpuw'saR] vtrd & vtrdi expulsar;
e. alguém (da escola) expulsar a alguien (de la escuela)
e. alguém (da escola) expulsar a alguien (de la escuela)
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| expulsar, banirFrom the English "expel" vt,vt | (estudante:banir, bar) | expulsar a vtr |
| Ela foi expulsa por gritar com um professor. | ||
| La expulsaron por gritarle a una maestra. | ||
| expulsarFrom the English "expel" vt | (estudante: banir) | expulsar a alguien de loc verb |
| echar a alguien de loc verb | ||
| El director expulsó a Janine de la escuela por su mal comportamiento. | ||
| expulsarFrom the English "drum out" vt | expulsar a alguien de loc verb | |
| expulsarFrom the English "extrude" vt | (sair por força) | extrudir⇒ vtr |
| expulsar⇒ vtr | ||
| La presión de la cámara de magma que estaba bajo tierra extrudió gases tóxicos. | ||
| expulsar, enxotarFrom the English "chase out" vt,vt | (forçar para sair) | echar⇒, sacar⇒ vtr |
| correr⇒ vtr | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Los reproches de la esposa sacaron al marido de la casa. | ||
| expulsarFrom the English "boot out" vt | (ES) | botar a vtr + prep |
| echar a vtr + prep | ||
| (ES, coloquial) | largar a vtr + prep | |
| Los votantes tienden a botar a los políticos que engañan a sus esposas, más que a los que aceptan sobornos. | ||
| expulsarFrom the English "force out" vt | desalojar a vtr + prep | |
| expulsar a vtr + prep | ||
| echar a vtr + prep | ||
| A polícia expulsou os invasores. | ||
| La policía desalojó a los ocupas. | ||
| expulsarFrom the English "rusticate" vt | suspender temporalmente loc verb | |
| expulsar, excluirFrom the English "squeeze out" vt,vt | (excluir, colocar para fora) | excluir⇒ vtr |
| exonerar⇒ vtr | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| expulsar, mandar emboraFrom the English "throw out" vt,expres v | echar a vtr + prep | |
| expulsar a vtr + prep | ||
| Los padres echaron a Alan cuando se negó a pagar la renta. | ||
| expulsarFrom the English "squeeze out" vt | sacar de vtr + prep | |
| excluir de vtr + prep | ||
| expulsar, banirFrom the English "ban" vt,vt | expulsar a vtr + prep | |
| excluir a vtr + prep | ||
| inhabilitar a vtr + prep | ||
| Depois que foi pego roubando livros, Richie foi expulso da biblioteca. | ||
| Expulsaron a Richie de la biblioteca después de que lo encontraran robando libros. | ||
| expulsar, pôr para correrFrom the English "run out" vt,expres v | echar a alguien de loc verb | |
| Los habitantes del pueblo echaron al ladrón de caballos del pueblo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| expulsarFrom the English "bundle" vt | empujar a alguien a loc verb | |
| despachar a alguien loc verb | ||
| expulsar, jubilarFrom the English "send down" vt,vt | expulsar a vtr + prep | |
| echar a vtr + prep | ||
| expulsar, remover, ejetarFrom the English "oust" vt | expulsar a vtr + prep | |
| desalojar a vtr + prep | ||
| destituir a vtr + prep | ||
| despedir a vtr + prep | ||
| Los rebeldes estaban haciendo una campaña para expulsar al rey. | ||
| expulsar, expelirFrom the English "eject" vt | (remover) | expulsar a vtr + prep |
| echar a vtr + prep | ||
| expeler a vtr + prep | ||
| El guardia de seguridad expulsó a la mujer del auditorio después de que ella abuchease al orador. | ||
| expulsar, afugentarFrom the English "chase away" vt | ahuyentar⇒ vtr | |
| (persona) | ahuyentar a vtr + prep | |
| Era un amuleto de la suerte para ahuyentar las pesadillas. | ||
| expulsar, banirFrom the English "cast" vt | expulsar a alguien de loc verb | |
| exiliar a alguien de loc verb | ||
| Ele foi expulso da sua cidade e teve que morar em outro lugar. | ||
| Lo expulsaron de su ciudad y tuvo que vivir en otro lado. | ||
| arrastar, expulsarFrom the English "drag away" vt,vt | arrastrar a vtr + prep | |
| sacar por la fuerza a loc verb | ||
| Un agente de policía arrastraba a uno de los manifestantes. | ||
| afugentar, retirar, expulsarFrom the English "smoke out" vt,vt,vt | (tirar do lugar/esconderijo) (con humo) | hacer salir loc verb |
| hacer salir a loc verb | ||
| ahuyentar con humo loc verb | ||
| ahuyentar con humo a loc verb | ||
| dissipar, expedir, expelir, expulsarFrom the English "dispel" vt,vt | disipar⇒ vtr | |
| desvanecer⇒ vtr | ||
| Um telefonema dela dissiparia todos os meus temores. | ||
| Una llamada telefónica de ella disiparía todos mis miedos. | ||
| exonerar, expulsarFrom the English "oust" vt,vt | expulsar a alguien de loc verb | |
| remover a alguien de loc verb | ||
| La expulsaron de la oficina por aceptar sobornos. | ||
| banir, expulsarFrom the English "banish" vt | desterrar⇒ vtr | |
| deportar⇒ vtr | ||
| proscribir⇒ vtr | ||
| Ele foi banido (or: expulso) do reino por cobiçar os domínios do Rei. | ||
| Lo desterraron del reino por cazar en los dominios del rey. | ||
| desapropriar, despejar, desapossar, expulsarFrom the English "evict" vt,vt | (expulsar da casa) | desahuciar a vtr + prep |
| desalojar a vtr + prep | ||
| (derecho) | lanzar a vtr + prep | |
| echar a vtr + prep | ||
| El casero inventó una historia que utilizó como motivo para desahuciar a los inquilinos. | ||
| descarregar, expelir, expulsarFrom the English "spew" vt | lanzar⇒ vtr | |
| arrojar⇒ vtr | ||
| El volcán lanzó cenizas y lava. | ||
| expelir, expulsarFrom the English "force out" vt | forzar⇒ vtr | |
| No quería admitirlo, pero él le forzó a hablar. | ||
| excluir, expulsar, chutarFrom the English "kick out" vt,vt | (alguém) | echar a vtr + prep |
| expulsar a vtr + prep | ||
| O professor me expulsou da turma por me recusar a desligar meu iPod. | ||
| El profesor me echó de la clase porque no quise apagar el iPod. | ||
| repelir, afugentar, expulsar, fazer sairFrom the English "drive away" vt,expres v | alejar⇒, ahuyentar⇒, espantar⇒ vtr | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Ela o repeliu com as constantes reclamações dela. | ||
| Ella lo alejó con sus constantes quejas. | ||
| eliminar, expulsarFrom the English "flush out" vt | eliminar⇒ vtr | |
| limpiar el sistema loc verb | ||
| purgar⇒ vtr | ||
| (figurado) | barrer con vtr + prep | |
| Tomar mucha agua ayuda a eliminar las toxinas. | ||
| Tomar mucha agua ayuda a limpiar el sistema de las toxinas. | ||
| Tomar mucha agua ayuda a purgar las toxinas. | ||
| Tomar mucha agua ayuda a barrer con las toxinas. | ||
| fazer aparecer, retirar, expulsarFrom the English "smoke out" loc v,vt,vt | descubrir a vtr + prep | |
| develar a, desvelar a vtr + prep | ||
| poner en evidencia a loc verb | ||
| Estamos montando uma vigilância de hora em hora, tentando fazer aparecer a pessoa que fica deixando a cafeteira vazia. | ||
| Estamos vigilando a cada hora para descubrir a la persona que deja la cafetera vacía. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'expulsar' também foi encontrado nestas entradas:
banir
- borbotar
- desarraigar
- eliciar
- eliminar
- escorraçar
- esguichar
- espirrar
- expelir
- expulso
- tocar
Espanhol: