Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
farra ['faRa] ƒ
1. fam farra ƒ, juerga ƒ.
2. fam broma ƒ.
Locuciones:
» cair na f. fam ir de farra;
» fazer f. fam salir de marcha;
» sair de f. fam salir de farra ou de juerga
1. fam farra ƒ, juerga ƒ.
2. fam broma ƒ.
Locuciones:
» cair na f. fam ir de farra;
» fazer f. fam salir de marcha;
» sair de f. fam salir de farra ou de juerga
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| farraFrom the English "on the razz" sf | (na farra) | de fiesta loc adv |
| (ES, coloquial) | de fiestorro, de juerga loc adv | |
| (AR, coloquial) | de joda loc adv | |
| de jarana loc adv | ||
| farra, pândegaFrom the English "spree" sf,sf | (atividade prazenteira e descontrolada) | juerga nf |
| diversión nf | ||
| parranda nf | ||
| O grupo de amigos tinha alguns dias de folga, então foram fazer farra no litoral. | ||
| El grupo de amigos tenía algunos días libres, por lo que se fueron a la costa de juerga. | ||
| farra, comilançaFrom the English "blowout" sf,sf | (gíria) (coloquial) | atracón nm |
| festín nm | ||
| (vulgar) | panzada nf | |
| comilona nf | ||
| farraFrom the English "lark" sf | (antiguo) | jolgorio nm |
| juerga nf | ||
| Os garotos estavam fazendo uma farra, tentando escalar a lateral de um prédio. | ||
| Los chicos estaban de jolgorio, tratando de escalar el costado de un edificio. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| farra, bebedeiraFrom the English "bust" sf,sf | fiesta nf | |
| (AR, anticuado) | asalto nm | |
| farra, bebedeiraFrom the English "bender" sf | (gíria) | borrachera nf |
| juma nf | ||
| turca nf | ||
| Tenemos que poner fin a estas borracheras semanales; mi hígado no puede resistir mucho más. | ||
| agito, farraFrom the English "hoot" sm,sf | (figurado, gíria, BRA) (coloquial) | una bomba nf |
| una fiesta nf | ||
| A festa ontem à noite estava um agito. | ||
| ¡La fiesta de anoche fue una bomba! | ||
| agito, festa, farraFrom the English "bash" sf,sf,sf | (BRA: gíria) | festejo nm |
| celebración nf | ||
| fiesta nf | ||
| juerga nf | ||
| Eu ouvi que haverá um grande agito para celebrar o aniversário de oitenta anos da vovó. | ||
| He oído que habrá un gran festejo para celebrar el cumpleaños 80 de la abuela. | ||
| festança, folia, farraFrom the English "revelry" sf,sf | fiestas nfpl | |
| festividades nfpl | ||
| (coloquial) | parranda nf | |
| (coloquial) | juerga nf | |
| Fuimos a Ibiza para tener una semana de fiestas. | ||
| viagem, farraFrom the English "junket" sf | (às custas do dinheiro público) | viaje pagado nm + adj |
| viaje oficial nm + adj mf | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'farra' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
copa
- copeo
- bronca
- chusma
- desmadre
- despiporre
- jarana
- juerga
- mojiganga
- parranda
- pico
- que