Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
frouxo, a ['fɾoʃu, ʃa]
I adj
1. flojo(a); corda frouxa cuerda floja.
2. (vestido) holgado(a).
3. (pessoa, luz) débil.
4. fam flojo(a), cobarde.
5. fam (homem) impotente.
II m, ƒ flojo m, -a ƒ.
III frouxo m impotente m
I adj
1. flojo(a); corda frouxa cuerda floja.
2. (vestido) holgado(a).
3. (pessoa, luz) débil.
4. fam flojo(a), cobarde.
5. fam (homem) impotente.
II m, ƒ flojo m, -a ƒ.
III frouxo m impotente m
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| frouxo, frouxo, folgadoFrom the English "loose" adj,adj | (que não está apertado, bem preso) | suelto adj |
| flojo adj | ||
| A vibração do motor deixou a armação frouxa. | ||
| Debo haber perdido peso, porque mis pantalones están sueltos | ||
| frouxoFrom the English "loose" adj | suelto/a adj | |
| Os materiais de embalagem estão frouxos e movimentam durante o transporte. | ||
| El material de embalaje está suelto y se mueve durante el viaje. | ||
| frouxoFrom the English "milksop" adj | (ofensivo, vulgar) | maricón/ona, marica nm |
| frouxo, indulgenteFrom the English "lax" adj | (figurado) | laxo/a adj |
| permisivo/a adj | ||
| tolerante adj mf | ||
| frouxoFrom the English "yellow" adj | (covarde) (coloquial, figurado) | gallina adj |
| cobarde adj mf | ||
| ¿Tienes miedo? ¿Eres un gallina? | ||
| frouxo, soltoFrom the English "relaxed" adj,adj | (no apretado) | suelto adj |
| relajado adj | ||
| O aperto frouxo de Karen fez com que Jim conseguisse se soltar dela. | ||
| El agarre suelto de Karen permitió a Jim correrse de ella. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| frouxoFrom the English "limp" adj | flácido adj | |
| débil adj | ||
| Paul se rindió y dejó caer flácidos los brazos. | ||
| frouxo, molenga, desanimadoFrom the English "limp" adj,adj,adj | (figurado, informal) | pusilánime adj |
| sin fuerzas loc adj | ||
| O gerente achou que todas as pessoas que se candidataram ao cargo eram chatas e frouxas. | ||
| El jefe pensaba que todos los que solicitaban el trabajo eran aburridos, pusilánimes. | ||
| frouxo, moleFrom the English "floppy" adj | flexible adj mf | |
| blando/a adj | ||
| Las orejas flexibles del perro botaban a medida que trotaba. | ||
| frouxo, mole, flácido, lasso, sem energiaFrom the English "flabby" adj,adj,loc adj | flácido adj | |
| flojo adj | ||
| frouxo, fracoFrom the English "weakling" adj | (coloquial, emocional) | debilucho, debilucha nm, nf |
| llorón/ona, llorona nm, nf | ||
| Minha irmã é uma fraca. | ||
| frouxo, soltoFrom the English "lax" adj | flojo/a adj | |
| Esa cuerda está muy floja: se va a caer todo. | ||
| frouxo, folgadoFrom the English "unsound" adj | endeble adj | |
| quebradizo/a adj | ||
| poco sólido loc adj | ||
| bambo, vacilante, frouxoFrom the English "wobbly" adj,adj,adj | (mueble) | flojo adj |
| tambaleante adj mf | ||
| poco firme loc adj | ||
| No pongas nada pesado sobre esa mesa floja. | ||
| covarde, frouxoFrom the English "chickenshit" adj,adj | cagón adj | |
| covarde, frouxoFrom the English "chicken-hearted" adj,adj | (coloquial) | gallina adj mf |
| cobarde adj mf | ||
| derrotista, frouxo, desistenteFrom the English "quitter" sm, sf,sm | (BRA, pejorativo) | derrotista n común |
| (ES) | rajado, rajada nm, nf | |
| (MX, HN, alguien que se acobarda) | rajón, rajona nm, nf | |
| que abandona loc adj | ||
| Se quedó en el equipo para que los otros no le dijeran derrotista. | ||
| bambo, frouxoFrom the English "slack" adj | suelto/a adj | |
| flojo/a adj | ||
| A corda estava frouxa e Malcolm percebeu que Peter devia ter soltado a outra ponta. | ||
| La cuerda estaba floja, por lo que Malcolm se dio cuenta de que Peter seguramente había soltado el otro extremo. | ||
| fracote, frouxo, bananaFrom the English "pushover" sm,sm | (informal) | pusilánime n común |
| (coloquial) | pelele n común | |
| (coloquial) | monigote n común | |
| Dile que no a tu hijo, no seas pusilánime. | ||
| covarde, frouxoFrom the English "sook" adj | cobarde n común | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'frouxo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: