Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fumegar [fume'gaR]
I vi
1. humear.
2. fig (um sentimento) desatarse, inflamarse.
3. fig (uma intenção) evidenciarse, transparentarse.
II vtrd exhalar, despedir. Se conjuga como largar
I vi
1. humear.
2. fig (um sentimento) desatarse, inflamarse.
3. fig (uma intenção) evidenciarse, transparentarse.
II vtrd exhalar, despedir. Se conjuga como largar
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| fumegarFrom the English "steam" v int | (figurado: soltando fumaça de raiva) (coloquial) | echar humo loc verb |
| echar chispas loc verb | ||
| O bêbado continuou a fazer comentários preconceituosos, e Lucy começou a ver o Bill fumegar de raiva. | ||
| Mientras el borracho seguía con sus comentarios intolerantes, Lucy podía ver cómo Bill empezaba a echar humo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| fumigar, exalar fumaça, fumegar, fumear, esfumearFrom the English "fume" v int,vt + sf,vi | humear⇒ vi | |
| soltar fumaça, fumegarFrom the English "smoke" loc v,v int | echar humo loc verb | |
| humear⇒ vi | ||
| Dava para ver o motor soltando fumaça. | ||
| Se podía ver el motor echando humo. | ||
| Se podía ver el motor humeando. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Espanhol: