Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ir ['iR]
I vi
1. (deslocar-se) ir, irse;
eles foram antes para comprar as entradas ellos se han ido antes para comprar las entradas;
esperem, que eu também vou esperad, que yo también voy;
olhe quem vai ali! ¡mira quién va ahí!
2. (partir) irse;
não vou até que você me conte no me voy hasta que me lo cuentes.
3. (ser enviado) salir;
o pacote já foi desde sábado el paquete ya salió el sábado.
4. (extinguir-se) ir;
lá vai a nossa última desculpa ahí va nuestra última excusa.
5. fig (morrer) dejar, irse;
quando ele foi nós ainda éramos pequenos cuando él nos dejó aún éramos pequeños.
6. (passar-se) ir;
como vão as coisas por aí? ¿cómo van las cosas por ahí?;
(de saúde) estar;
as crianças vão bem mas nós até ontem íamos meio gripados los niños están bien, pero nosotros hasta ayer estábamos medio resfriados.
Locuciones:
» i. embora irse, marcharse;
ele foi embora sem se despedir se marchó sin despedirse;
» i. indo ou levando fam ir tirando;
como vai? - vou indo ¿cómo estás? - voy tirando;
» i. longe fig (progredir, enriquecer) llegar lejos;
esse menino vai longe, é muito inteligente ese chico llegará lejos, es muy inteligente;
com este investimento a empresa vai longe con esta inversión la empresa llegará lejos;
fig (fazer muito tempo) ir para largo;
» i. muito longe ou longe demais ir muy lejos ou demasiado lejos;
você já foi muito longe, pare de lhe dizer desaforos ya has ido demasiado lejos, para de insultarle;
já fomos longe demais neste assunto ya hemos ido demasiado lejos con este asunto;
» vá lá fam vale;
você desculpa o que fizemos? - vá lá, desta vez passa! ¿nos perdonas por lo que hicimos? - ¡vale, por esta vez pasa!;
que você não quisesse i., vá lá, mas é mentira que não tinha dinheiro que no quisieras ir, vale, pero es mentira que no tuvieras dinero;
» vai, não vai fig cada dos por tres;
vai, não vai, fica doente cada dos por tres está enfermo.
II vtri
1. (deslocar-se a algum lugar) ir;
eles foram para este lado ellos fueron para este lado;
irei a sua casa iré a tu casa.
2. (ser transportado) ir;
as crianças irão no meu colo los niños irán en mis brazos;
vamos de carro, é mais rápido vamos en coche, es más rápido.
3. (comparecer) ir;
ele não vai à festa porque está doente él no va a la fiesta porque está enfermo.
4. (dar acesso a) ir;
esta rua vai até a beira da estrada esta calle va hasta el borde de la carretera.
5. (acontecer) pasar;
prefiro não saber o que vai pela cabeça deles prefiero no saber lo que pasa por su cabeza.
6. (combinar) quedar (bien/mal); as paredes vão bem com uma cor clara las paredes quedan bien con un color claro;
esta roupa não vai com sapatos esportivos esta ropa queda mal con calzado deportivo.
7. (iniciar) ir;
vamos direto ao que interessa vamos derecho a lo que interesa.
8. (estar em um período de tempo) estar;
íamos a mediados do ano quando tudo aconteceu estábamos a mediados de año cuando todo ocurrió;
por que dia vamos hoje? ¿a cuánto estamos hoy?
9. (transcorrer um período de tempo, um processo) ir;
a reunião ja ia por seu ponto crítico quando ele interveio la reunión ya iba por su punto crítico cuando él intervino;
já vai para três meses que estamos aqui ya va para tres meses que estamos aquí;
vai pelos cinqüenta e ainda está muito jovem va por los cincuenta y todavía está muy joven.
10. (tender) ir;
este vai mais para bobo que para intelectual este va más para tonto que para intelectual;
(a decidir) estar (por, por); o chefe vai por despedir este rapaz el jefe está por despedir a este chico.
11. (simpatizar) poder (com, con); era evidente que eles não iam um com o outro era evidente que no podían el uno con el otro;
não adianta, não vou com a cara dele no hay forma, no puedo con su cara.
12. (ter relações sexuais) ir (com, con); é uma sem-vergonha, vai com qualquer um es una sinvergüenza, va con cualquiera.
Locuciones:
» i. atrás de fig hacer caso de;
não vá atrás do que ele diz, é um charlatão no hagas caso de lo que dice, es un charlatán;
» i. de algo a algo ir de algo a algo;
seu humor vai da alegria extrema à depressão mais profunda su humor va de la alegría extrema a la depresión más profunda;
» i. desta para melhor fig (morrer) pasar a mejor vida; foi desta para melhor, que Deus o tenha! pasó a mejor vida, ¡que Dios lo tenga en gloria!
III v aux
1. (seguido de infinitivo) (tempo futuro) ir a (+ infinitivo); ele vai dar uma conferência o mês que vem va a dar una conferencia el mes que viene;
este remédio vai fazer a dor passar este medicamento va a hacer que se pase el dolor;
sobre o quê vocês irão falar? ¿sobre qué vais a hablar?;
vou lhe dar flores no nosso aniversário voy a regalarle flores en nuestro aniversario.
2. (seguido de infinitivo) (começar algo) ir a (+ infinitivo); espere que vamos lhe contar tudo espera, que vamos a contarte todo;
já vou preparar o jantar ya voy a preparar la cena.
3. (seguido de gerúndio) (percorrer) ir (+ gerúndio); foi a viagem inteira dormindo fue todo el viaje durmiendo.
Locuciones:
» i. chegando irse;
vamos chegando que já está tarde vámonos que ya es tarde;
» i. parar (em) ir a parar (a); não sei onde foram parar meus óculos no sé dónde fueron a parar mis gafas;
por este caminho irão parar na França por este camino irán a parar a Francia;
» i. ter a ir a dar a; depois de muito andar fomos ter ao centro da cidade después de mucho andar fuimos a dar al centro de la ciudad.
I vi
1. (deslocar-se) ir, irse;
eles foram antes para comprar as entradas ellos se han ido antes para comprar las entradas;
esperem, que eu também vou esperad, que yo también voy;
olhe quem vai ali! ¡mira quién va ahí!
2. (partir) irse;
não vou até que você me conte no me voy hasta que me lo cuentes.
3. (ser enviado) salir;
o pacote já foi desde sábado el paquete ya salió el sábado.
4. (extinguir-se) ir;
lá vai a nossa última desculpa ahí va nuestra última excusa.
5. fig (morrer) dejar, irse;
quando ele foi nós ainda éramos pequenos cuando él nos dejó aún éramos pequeños.
6. (passar-se) ir;
como vão as coisas por aí? ¿cómo van las cosas por ahí?;
(de saúde) estar;
as crianças vão bem mas nós até ontem íamos meio gripados los niños están bien, pero nosotros hasta ayer estábamos medio resfriados.
Locuciones:
» i. embora irse, marcharse;
ele foi embora sem se despedir se marchó sin despedirse;
» i. indo ou levando fam ir tirando;
como vai? - vou indo ¿cómo estás? - voy tirando;
» i. longe fig (progredir, enriquecer) llegar lejos;
esse menino vai longe, é muito inteligente ese chico llegará lejos, es muy inteligente;
com este investimento a empresa vai longe con esta inversión la empresa llegará lejos;
fig (fazer muito tempo) ir para largo;
» i. muito longe ou longe demais ir muy lejos ou demasiado lejos;
você já foi muito longe, pare de lhe dizer desaforos ya has ido demasiado lejos, para de insultarle;
já fomos longe demais neste assunto ya hemos ido demasiado lejos con este asunto;
» vá lá fam vale;
você desculpa o que fizemos? - vá lá, desta vez passa! ¿nos perdonas por lo que hicimos? - ¡vale, por esta vez pasa!;
que você não quisesse i., vá lá, mas é mentira que não tinha dinheiro que no quisieras ir, vale, pero es mentira que no tuvieras dinero;
» vai, não vai fig cada dos por tres;
vai, não vai, fica doente cada dos por tres está enfermo.
II vtri
1. (deslocar-se a algum lugar) ir;
eles foram para este lado ellos fueron para este lado;
irei a sua casa iré a tu casa.
2. (ser transportado) ir;
as crianças irão no meu colo los niños irán en mis brazos;
vamos de carro, é mais rápido vamos en coche, es más rápido.
3. (comparecer) ir;
ele não vai à festa porque está doente él no va a la fiesta porque está enfermo.
4. (dar acesso a) ir;
esta rua vai até a beira da estrada esta calle va hasta el borde de la carretera.
5. (acontecer) pasar;
prefiro não saber o que vai pela cabeça deles prefiero no saber lo que pasa por su cabeza.
6. (combinar) quedar (bien/mal); as paredes vão bem com uma cor clara las paredes quedan bien con un color claro;
esta roupa não vai com sapatos esportivos esta ropa queda mal con calzado deportivo.
7. (iniciar) ir;
vamos direto ao que interessa vamos derecho a lo que interesa.
8. (estar em um período de tempo) estar;
íamos a mediados do ano quando tudo aconteceu estábamos a mediados de año cuando todo ocurrió;
por que dia vamos hoje? ¿a cuánto estamos hoy?
9. (transcorrer um período de tempo, um processo) ir;
a reunião ja ia por seu ponto crítico quando ele interveio la reunión ya iba por su punto crítico cuando él intervino;
já vai para três meses que estamos aqui ya va para tres meses que estamos aquí;
vai pelos cinqüenta e ainda está muito jovem va por los cincuenta y todavía está muy joven.
10. (tender) ir;
este vai mais para bobo que para intelectual este va más para tonto que para intelectual;
(a decidir) estar (por, por); o chefe vai por despedir este rapaz el jefe está por despedir a este chico.
11. (simpatizar) poder (com, con); era evidente que eles não iam um com o outro era evidente que no podían el uno con el otro;
não adianta, não vou com a cara dele no hay forma, no puedo con su cara.
12. (ter relações sexuais) ir (com, con); é uma sem-vergonha, vai com qualquer um es una sinvergüenza, va con cualquiera.
Locuciones:
» i. atrás de fig hacer caso de;
não vá atrás do que ele diz, é um charlatão no hagas caso de lo que dice, es un charlatán;
» i. de algo a algo ir de algo a algo;
seu humor vai da alegria extrema à depressão mais profunda su humor va de la alegría extrema a la depresión más profunda;
» i. desta para melhor fig (morrer) pasar a mejor vida; foi desta para melhor, que Deus o tenha! pasó a mejor vida, ¡que Dios lo tenga en gloria!
III v aux
1. (seguido de infinitivo) (tempo futuro) ir a (+ infinitivo); ele vai dar uma conferência o mês que vem va a dar una conferencia el mes que viene;
este remédio vai fazer a dor passar este medicamento va a hacer que se pase el dolor;
sobre o quê vocês irão falar? ¿sobre qué vais a hablar?;
vou lhe dar flores no nosso aniversário voy a regalarle flores en nuestro aniversario.
2. (seguido de infinitivo) (começar algo) ir a (+ infinitivo); espere que vamos lhe contar tudo espera, que vamos a contarte todo;
já vou preparar o jantar ya voy a preparar la cena.
3. (seguido de gerúndio) (percorrer) ir (+ gerúndio); foi a viagem inteira dormindo fue todo el viaje durmiendo.
Locuciones:
» i. chegando irse;
vamos chegando que já está tarde vámonos que ya es tarde;
» i. parar (em) ir a parar (a); não sei onde foram parar meus óculos no sé dónde fueron a parar mis gafas;
por este caminho irão parar na França por este camino irán a parar a Francia;
» i. ter a ir a dar a; depois de muito andar fomos ter ao centro da cidade después de mucho andar fuimos a dar al centro de la ciudad.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■ir-se vpr
1. (partir) irse;
pegou a mala e se foi cogió la maleta y se fue;
quando menos esperávamos se foram cuando menos lo esperábamos se fueron;
se foram por aquele lado se fueron por aquel lado.
2. (extinguir-se) irse;
as provisões se foram em poucos dias las provisiones se fueron en pocos días;
lá se vão nossas esperanças ahí se van nuestras esperanzas.
3. fig (morrer) irse;
certamente eu me irei antes de você seguramente, yo me iré antes que tú;
quando eu me for espero que vocês tenham o que lembrar cuando me vaya espero que tengáis algo que recordar. Verbo irregular
1. (partir) irse;
pegou a mala e se foi cogió la maleta y se fue;
quando menos esperávamos se foram cuando menos lo esperábamos se fueron;
se foram por aquele lado se fueron por aquel lado.
2. (extinguir-se) irse;
as provisões se foram em poucos dias las provisiones se fueron en pocos días;
lá se vão nossas esperanças ahí se van nuestras esperanzas.
3. fig (morrer) irse;
certamente eu me irei antes de você seguramente, yo me iré antes que tú;
quando eu me for espero que vocês tenham o que lembrar cuando me vaya espero que tengáis algo que recordar. Verbo irregular
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| irFrom the English "go" v int | (partir) | irse v prnl |
| marcharse⇒ v prnl | ||
| salir⇒ vi | ||
| (formal) | partir⇒ vi | |
| É melhor você ir. Está ficando tarde. | ||
| Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde. | ||
| irFrom the English "go" v int | (viajar) | ir a vi + prep |
| ir para vi + prep | ||
| Eu vou para Londres neste verão. Anne foi a Itália nas férias do ano passado. Roberto vai ao mercado todo domingo de manhã. | ||
| Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana. | ||
| irFrom the English "go" v int | ir vi | |
| circular⇒ vi | ||
| O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El tren iba a la velocidad máxima. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La electricidad circula por los cables. | ||
| ir, levarFrom the English "go" vt,vt | ir a vi + prep | |
| llevar a vi + prep | ||
| conducir a vi + prep | ||
| (informal) | dar a vi + prep | |
| Estas escadas vão ao sótão. | ||
| Estas escaleras van al ático. | ||
| irFrom the English "go" v int | (transcorrer, acontecer) | salir⇒ vi |
| resultar⇒ vi | ||
| quedar⇒ vi | ||
| O casamento foi muito bom, obrigado. | ||
| La boda salió muy bien, gracias. | ||
| irFrom the English "go" v aux | (futuro) (futuro) | ir a [+ infinitivo] loc verb |
| Eu vou ser médico. | ||
| Jake va a limpiar el baño más tarde. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| irFrom the English "go" vt | ir a hacer algo loc verb | |
| Jake foi afastar um cabelo da bochecha de Leah, mas naquele momento ela se virou. | ||
| Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta. | ||
| irFrom the English "go" v int | (partir) | ir al baño vi + loc adv |
| usar el baño loc verb | ||
| Com licença. Tenho que ir. Há um banheiro por perto? | ||
| Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca? | ||
| irFrom the English "go" v int | destinarse a v prnl + prep | |
| (informal) | irse en v prnl + prep | |
| Um quarto da renda deles vai para comida. | ||
| Una cuarta parte de sus ingresos se destina a comida. | ||
| Una cuarta parte de sus ingresos se va en comida. | ||
| ir, passarFrom the English "go" v int,v int | pasar a vi + prep | |
| A casa dele foi para o filho mais velho, o conteúdo para o caçula. | ||
| Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor. | ||
| irFrom the English "go" v int | ir para vi + prep | |
| ser para, ser de v cop + prep | ||
| E o Oscar vai para Steve McQueen! | ||
| ¡Y el Óscar va para Steve McQueen! | ||
| estender-se, irFrom the English "go" vp,v int | llegar⇒ vi | |
| (formal) | extenderse⇒ v prnl | |
| A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio. | ||
| Nuestra propiedad llega hasta el río. | ||
| irFrom the English "gonna" aux | (futuro) | ir a vi + prep |
| Quem vai pagar as contas enquanto você estiver fora? | ||
| ¿Quién va a pagar las cuentas cuando tu no estés? | ||
| irFrom the English "go along" v int | (mover, avançar) (coloquial) | ir vi |
| Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hasta ayer, las cosas iban bastante bien. | ||
| irFrom the English "go forth" v int | ir vi | |
| salir⇒ vi | ||
| Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dios les dijo a Adán y Eva: «salid y multiplicaos». | ||
| ir, mudar, alterarFrom the English "come over" v int,vt | (mudar de lado) | pasarse⇒ v prnl |
| venirse⇒ v prnl | ||
| Smith pediu demissão do governo e foi para a oposição. | ||
| Smith renunció al gobierno y se pasó del lado de la oposición. | ||
| irFrom the English "do" v int | (informal) | ir vi |
| (informal) | irle a vi + prep | |
| Como você está indo nesse projeto? Parece que você está se saindo bem com o dever de casa. | ||
| ¿Cómo vas con ese proyecto? // Parece que vas bien con la tarea. | ||
| ¿Cómo te va con ese proyecto? // Parece que te está yendo bien con la tarea. | ||
| irFrom the English "fare" v pred | (bem ou mal) | irle v prnl |
| A cidade não foi bem durante a seca e precisa de ajuda para enfrentar o inverno. | ||
| Al pueblo no le fue bien durante la sequía y necesita ayuda para pasar el invierno. | ||
| ir, alcançarFrom the English "get to" vi,vt | estar⇒ v cop | |
| ir vi | ||
| Ya son las 5:10. ¿Dónde está mi taxi? | ||
| irFrom the English "do" v int | (informal) | ir vi |
| (informal) | irle a vi + prep | |
| Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola. | ||
| ¿Cómo van tus hijos en la escuela? | ||
| ¿Cómo les va a tus hijos en la escuela? | ||
| andar, pedalar, irFrom the English "ride" vt,vt,vt | (de bicicleta) (desplazarse a un lugar) | ir en vi + prep |
| montar en vi + prep | ||
| (motocicleta) | conducir⇒ vtr | |
| (AmL; motocicleta) | manejar⇒ vtr | |
| NEW: Ele anda de bicicleta todos os dias. | ||
| Va en bici a la escuela todos los días. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Carlitos ya sabe montar en bicicleta. // Ayer monté en moto por primera vez en mi vida. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿Me dejas conducir tu moto? | ||
| estender-se, chegar, atingir, irFrom the English "run" vp,v int | correr a lo largo de loc verb | |
| atravesar⇒ vtr | ||
| recorrer⇒ vtr | ||
| A autoestrada estende-se ao longo do vale. | ||
| La autopista corre a lo largo del valle. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| ir-seFrom the English "go" vp | (tempo: passar) | pasar⇒ vi |
| irse vi | ||
| Os fins de semana se vão muito rápido. | ||
| Los fines de semana pasan muy rápido. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| ir-se, partirFrom the English "go" vp,v int | (figurado, morrer) | morir⇒ vi |
| (figurado) | irse v prnl | |
| Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado. | ||
| Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado. | ||
| ir-seFrom the English "be taken away" vp | (figurado) (eufemismo) | irse para siempre loc verb |
| (eufemismo) | ser llevado lejos loc verb | |
| ir-se, partirFrom the English "part" vp,v int | (ponerse en camino) | partir⇒ vi |
| Ela se foi sem dizer uma palavra. | ||
| Ella partió sin decir una sola palabra. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'iria' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: