Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
livrar [li'vɾaR]
I vtrd liberar.
II vtrdi librar;
l. alguém de um perigo/de um mal librar a alguien de un peligro/de un mal.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■livrar-se vpr librarse (de, de)

Nesta página: livrar, livrar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
livrarFrom the English "free" vtlibrar a alguien de loc verb
  excusar a alguien de loc verb
 Seu problema auditivo o livrou do serviço militar.
 Su problema con el oído lo libró del servicio militar.
 Su problema con el oído lo excusó del servicio militar.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
salvar,
livrar
From the English "save"
vt
(teologia) (almas)salvar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Os missionários vieram para salvar os aldeões.
 Los misioneros vinieron a salvar a los aldeanos.
liberar,
livrar
From the English "free"
vt
liberar a alguien de loc verb
 A compra on-line liberará você da necessidade de ir às lojas.
 Comprar por Internet te libera de la necesidad de ir a las tiendas.
livrar,
libertar de,
afastar-se
From the English "free yourself from"
vt,vp
sacarse de encima, quitarse de encima loc verb
  liberarse de v prnl + prep
sair dessa,
livrar
From the English "let off the hook"
expres v,vt
 (ES, coloquial)salir de rositas expr
 Me sorprende que te hayan dejado salir de rositas, con los problemas que has causado.
desembaraçar,
livrar,
libertar,
desprender
From the English "extricate"
vt,vt
(soltar)liberar vtr
  librar vtr
  rescatar vtr
  sacar vtr
 Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque.
libertar,
livrar
From the English "unfetter"
vt
liberar vtr
alijar,
livrar,
rejeitar
From the English "jettison"
vt,vt
(descartar)deshacerse de v prnl + prep
  tirar vtr
 Deberías deshacerte de ese auto feo y viejo.
desatrelar,
livrar,
soltar,
liberar
From the English "unleash"
vt,vt,vt
(cachorro) (perro)desatar vtr
  soltar vtr
 El perro se esforzaba por liberarse, así que Janine lo desató.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
livrar-seFrom the English "pull yourself out of" vpsalir de algo vi + prep
  escapar de algo vi + prep
 (coloquial)zafarse de algo v prnl + prep
 Manny logró salir de la pobreza trabajando en tres empleos.
livrar-seFrom the English "shake loose" vp (coloquial)sacarse de encima loc verb
livrar-se,
passar para frente
From the English "palm off"
vp,expres v
endosar algo a alguien loc verb
  colocarle algo a alguien loc verb
 El auto era tan malo que no se lo podía endosar a nadie.
livrar-seFrom the English "shuffle off" vpdeshacerse de loc verb
 (ES, coloquial)escurrir el bulto expr
  eludir vtr
livrar-seFrom the English "offload" vp(informal)deshacerse de v prnl + prep
  sacarse de encima loc verb
 Susan quería deshacerse de la ansiedad que sentía en el pecho.
livrar-seFrom the English "clean out" loc v (ES)dar cuenta de loc verb
 Eu me livrei de todos os brinquedos velhos das crianças, doando-os para a caridade.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Una vez hubo dado cuenta del trabajo pendiente, pasó a realizar otras tareas.
livrar-se,
soltar-se
From the English "disengage"
vp,vp
desengancharse de v prnl + prep
livrar-seFrom the English "cast off" vpdesprenderse de v prnl + prep
  deshacerse de v prnl + prep
  liberarse de v prnl + prep
 A chave para ter férias excelentes é se livrar das preocupações e problemas.
 La clave para tener unas buenas vacaciones es desprenderse de tus preocupaciones y angustias.
livrar-seFrom the English "get off" vp (voz pasiva)ser absuelto loc verb
 Ele foi julgado por corrupção, mas se livrou.
 Lo procesaron por corrupción, pero fue absuelto.
livrar-seFrom the English "escape" vpeludir vtr
  salvarse de v prnl + prep
 O menino livrou-se da punição ao culpar o amigo.
 El niño eludió el castigo acusando a su amigo.
 El niño se salvó del castigo acusando a su amigo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
livrar-seFrom the English "bang" vp(informal)vender vtr
expurgar,
demitir,
livrar-se
From the English "purge"
vt,vt,vt
 (empleados)despedir a vtr + prep
 (miembros de grupo)purgar a vtr + prep
 A companhia demitiu numerosos funcionários, já que teve recentes problemas financeiros.
 La compañía ha despedido a varios empleados a raíz de sus últimos problemas financieros.
liberar-se,
livrar-se
From the English "relieve"
vt,vt
librar de vtr + prep
 A chegada do meu irmão me liberou da tarefa de tomar conta dos nossos pais sozinho.
 La llegada de mi hermano me libró de la tarea de cuidar a mis padres solo.
livrar-se,
libertar-se
From the English "unburden yourself"
vp
quitarse algo de encima loc verb
  liberarse de v prnl + prep
livrar-se,
libertar-se
From the English "free yourself"
vp
liberarse v prnl
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Vives prisionero de tu egoísmo, libérate, ser útil a los demás puede traerte muchas satisfacciones.
livrar-se,
libertar-se
From the English "break free"
vp
(escapar)liberarse v prnl
  soltarse v prnl
  escaparse v prnl
 Os dois condenados poderiam finalmente se livrar da gangue.
 Stan trabaja en una oficina pero sueña con liberarse y unirse a una banda de rock.
livrar-se,
desprender-se
From the English "extricate yourself"
vp
(figurativo)desvincularse v prnl
livrar-se,
desfazer-se
From the English "off"
vp
deshacerse de v prnl + prep
  sacarse v prnl
 Él caminó para deshacerse del dolor en su pierna y luego regresó al juego.
livrar-se,
desfazer-se,
parar
From the English "lose"
vp,v int
(livrar-se de)deshacerse v prnl
  olvidarse v prnl
 É melhor você livrar-se desta atitude.
 Es mejor que te deshagas de esa actitud.
 Es mejor que te olvides de esa actitud.
esquivar-se,
livrar-se,
evitar
From the English "dodge a bullet"
vp,vt
 (coloquial)librarse de una buena loc verb
jogar fora,
livrar-se
From the English "ditch"
expres,vp
deshacerse de v prnl + prep
 Minha mochila estava pesada demais, por isso joguei fora alguns suprimentos.
 Mi mochila estaba muy pesada así que me deshice de algunos útiles.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'livrar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

🗣️Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "livrar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "livrar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!