Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
marca ['maRka] ƒ
1. marca ƒ;
m. barbante fam de mala muerte;
m. registrada marca registrada.
2. (espécie) tipo m, clase ƒ.
3. Teat acotación ƒ.
Locuciones:
» de m. fig de marca, de calidad
1. marca ƒ;
m. barbante fam de mala muerte;
m. registrada marca registrada.
2. (espécie) tipo m, clase ƒ.
3. Teat acotación ƒ.
Locuciones:
» de m. fig de marca, de calidad
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| marcaFrom the English "brand" sf | marca nf | |
| Que marca de sapatos você compra? | ||
| ¿Qué marca de zapatos compras? | ||
| marcaFrom the English "mark" sf | (sinal visível) | marca nf |
| señal nf | ||
| Ao cair, a cadeira deixou uma marca na parede. | ||
| La silla que cayó dejó una marca en la pared. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| marcaFrom the English "brand" sf | (de ferro quente) | hierro nm |
| Você sabe quem é o dono pela marca no gado. | ||
| Se podía saber quien era el dueño por el hierro de la vaca. | ||
| marcaFrom the English "mark" sf | marca nf | |
| A marca de quatro minutos por quilômetro é a marca que todos os corredores de provas média querem atingir. | ||
| Una milla en cuatro minutos es la marca que todos los corredores de distancia media quieren romper. | ||
| marcaFrom the English "mark" sf | (ponto de referência) | marca nf |
| señal nf | ||
| (formal) | baliza nf | |
| Havia quatro marcas ao longo da trilha. | ||
| Hay cuatro marcas a lo largo del sendero. | ||
| marcaFrom the English "mark" sf | (recorde) | marca nf |
| A marca a ser batida é de três vírgula dois metros. | ||
| La marca que hay que batir es tres metros con dos. | ||
| marcaFrom the English "mark" sf | (voz inglesa) | récord nm |
| (deportes) | plusmarca nf | |
| Os jogadores registraram as marcas no placar. | ||
| Los jugadores anotaron el récord en la tabla de puntuación. | ||
| marcaFrom the English "mark" sf | (selo de identificação) (formal) | sello nm |
| Eles perceberam que a carta era genuína quando viram a marca do príncipe. | ||
| Se dieron cuenta de que la carta era auténtica cuando vieron el sello del príncipe. | ||
| marca, indicaçãoFrom the English "mark" sf,sf | (figurativo) | signo nm |
| indicador nm | ||
| O envolvimento dele no projeto é uma marca de qualidade real. | ||
| Su implicación en el proyecto era un signo de garantía. | ||
| símbolo, marcaFrom the English "mark" sm,sf | emblema nm | |
| logotipo nm | ||
| O sol nascente é o símbolo daquela marca de cera para o chão. | ||
| El sol naciente es el emblema tradicional de esa marca de cera. | ||
| alvo, marcaFrom the English "mark" sm,sf | blanco nm | |
| diana nf | ||
| Ele atingiu o alvo neste terceiro tiro com o arco e flecha. | ||
| Dio en el blanco al tercer tiro con el arco. | ||
| Dio en la diana al tercer tiro con el arco. | ||
| avaria, marcaFrom the English "mark" sf | marca nf | |
| A mesa antiga tinha uma marca escura ao longo do lado esquerdo. | ||
| La mesa antigua tiene una marca oscura en el lado izquierdo. | ||
| marcaFrom the English "imprint" sf | (figurado) | huella nf |
| marca nf | ||
| La ley deja su huella en la sociedad durante generaciones. | ||
| marcaFrom the English "marque" sf | (modelo, tipo) | marca nf |
| marca, etiquetaFrom the English "fashion brand" sf,sf | marca nf | |
| ¿Cuál es la marca de esa camisa? / Éste es un vestido de marca. | ||
| marcaFrom the English "imprint" sf | impresión nf | |
| (impreso) | marca nf | |
| Jerry usó el tampón para dejar una impresión en el papel | ||
| marcaFrom the English "pip" sf | (dado: bolinha) | punto nm |
| marca nf | ||
| marca, sinalizaçãoFrom the English "crease" sf,sf | (esporte/desporto: críquete) | base nf |
| El jugador se acercó a la base y se preparó para batear. | ||
| marca, cicatrizFrom the English "pit" sf,sf | marca nf | |
| cicatriz nf | ||
| O rosto de Ben está coberto de marcas da acne que teve em sua adolescência. | ||
| La cara de Ben está llena de marcas del acné que tuvo cuando era adolescente. | ||
| marcaFrom the English "on your mark" sf | (esporte) | puesto nm |
| (MX) | marca nf | |
| A sus puestos; listos; ¡ya! | ||
| En sus marcas, listos ¡fuera! | ||
| marcaFrom the English "make" sf | marca nf | |
| Qual marca de carro diriges? Toyota? | ||
| ¿Qué marca de coche conduces? ¿Toyota? | ||
| marca, cicatrizFrom the English "seam" sf,sf | marca nf | |
| línea nf | ||
| La cicatriz larga y delgada le acabó dejando a Harry una marca en la mejilla. | ||
| marcaFrom the English "blaze" sf | mancha nf | |
| marca nf | ||
| Un caballo negro con una mancha blanca en la frente galopaba por el campo. | ||
| marca, manchaFrom the English "blotch" sf | mancha nf | |
| selo, distintivo, marcaFrom the English "hallmark" sm,sm,sf | contraste nm | |
| sello de contraste loc nom m | ||
| A prataria tinha um selo em cada peça. | ||
| Las cuberterías de plata tienen un contraste en cada pieza. | ||
| marcação, marcaFrom the English "marking" sf,sf | marcado nm | |
| El marcado del cuchillo dice que fue hecho en Francia. | ||
| impressão, marcaFrom the English "impression" sf,sf | marca nf | |
| O sofá deixou uma impressão no tapete. | ||
| El sofá dejó una marca en la moqueta. | ||
| corte, arranhão, marca, fissuraFrom the English "nick" sm,sm,sf | (pequeno corte: objeto) | muesca nf |
| incisión nf | ||
| La mesa tenía unas pocas muescas, pero por lo demás estaba en buenas condiciones. | ||
| rastro, marcaFrom the English "blaze" sm,sf | señal vtr | |
| marca nf | ||
| El sendero de los Apalaches está marcado con señales blancas. | ||
| nome comercial, nome de fantasia, marcaFrom the English "trade name" loc sm,loc sm,sf | (nome de marca) | nombre comercial loc nom m |
| nombre de fantasía loc nom m | ||
| Los medicamentos tienen tanto un nombre comercial como un nombre genérico. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'marca' também foi encontrado nestas entradas:
balacobaco
- baliza
- fábrica
- ferrete
- griffe
- marcação
- marcar
- mossa
- recorde
- sina
- traço
- vergão
- vinco
Espanhol:
acotación
- fábrica
- firma
- garantía
- huella
- impronta
- marcapasos
- marco
- plusmarca
- rotulador
- sello