Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
simular [simu'laR]
I vtrd
1. simular, fingir.
2. (idade) representar, aparentar.
3. (obra de arte) imitar.
4. (preocupação) disimular, ocultar.
II vi fingir
I vtrd
1. simular, fingir.
2. (idade) representar, aparentar.
3. (obra de arte) imitar.
4. (preocupação) disimular, ocultar.
II vi fingir
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| simularFrom the English "simulate" vt | simular⇒ vtr | |
| emular⇒ vtr | ||
| imitar⇒ vtr | ||
| La máquina de viento simula vientos de la fuerza de un huracán. | ||
| simularFrom the English "feint" v int | (movimento para enganar) | amagar⇒ vi |
| fintar⇒ vi | ||
| simularFrom the English "simulate" vt | simular hacer algo loc verb | |
| fingir hacer algo loc verb | ||
| El simulador de vuelo de la universidad realmente simulaba volar un avión. | ||
| simularFrom the English "feint" vt | (movimento para enganar) | amagar⇒ vtr |
| El boxeador amagó un golpe al estómago de su oponente, y en vez de eso le pegó en la barbilla. | ||
| fingir, simularFrom the English "fake" vt,vt | aparentar⇒ vtr | |
| fingir⇒ vtr | ||
| Ela provavelmente não vai saber as respostas, mas vai fingir que sabe. | ||
| Probablemente no sabrá las respuestas pero lo aparentará. | ||
| fingir, simularFrom the English "put on" vt,vt | (coloquial: voz, cara) | poner⇒ vtr |
| simular⇒ vtr | ||
| fingir⇒ vtr | ||
| Puso una voz aguda para molestar a su hermana. | ||
| El futbolista simuló una lesión pero estaba fingiendo con la esperanza de que pitaran penal. | ||
| emular, simularFrom the English "emulate" vt | (informática) | emular⇒ vtr |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'simular' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: