Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
travar [tɾa'vaR]
I vtrd
1. trabar.
2. (um movimento) impedir.
3. (uma conversa) entablar.
II vtri disgustar (em, a).
III vi frenar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■travar-se vpr trabarse

Nesta página: travar, travar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
frear,
brecar,
travar
From the English "brake"
v int,v int,v int
frenar vi
  pisar el freno loc verb
 O motorista freou quando ele viu o gato na beira da estrada.
 El conductor frenó al ver el gato al borde de la carretera.
travarFrom the English "jam" v int(máquina) (máquina)atascarse v prnl
  atorarse v prnl
 A impressora travou novamente, por isso ninguém pode imprimir nada por mais de uma hora.
 La impresora se atascó otra vez y nadie pudo imprimir nada durante una hora.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
travarFrom the English "lock" vtasegurar vtr
  inmovilizar vtr
 Ela travou a caixa no lugar na carroceria do caminhão.
 Aseguró la caja en la parte trasera de la camioneta.
travar,
parar,
atolar
From the English "get stuck"
vt,vt
(figurado, não conseguir progredir)atascarse v prnl
  quedarse atascado v prnl + adj
 Neil estava tentando resolver um problema de matemática, mas travou.
 Neil estaba tratando de resolver un problema matemático, pero se atascó.
travar,
impedir,
entrevar
From the English "deadlock"
vt
(interromper o progresso)llevar algo a un punto muerto loc verb
  llevar algo a callejón sin salida loc verb
 La terquedad del alcalde llevó las conversaciones a un punto muerto.
travar,
parar,
atolar
From the English "get stuck"
vt,vt
(figurado, não conseguir progredir)atascarse en v prnl + prep
  quedarse atascado en loc verb + prep
 Olivia travou na última pista das palavras cruzadas.
 Olivia se atascó en la última pista del crucigrama.
travar,
frear
From the English "lock"
v int
bloquearse v prnl
  trabarse v prnl
 As rodas travaram quando ele puxou o freio de mão.
 Las ruedas se bloquearon cuando tiró del freno de emergencia.
 Las ruedas se trabaron cuando tiró del freno de emergencia.
falhar,
engasgar,
travar
From the English "choke"
v int,v int,v int
ponerse nervioso v prnl + adj
  fallar vi
 Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou.
 Cuando a Jimmy le tocó su turno en el concurso de ortografía, se puso nervioso.
emperrar,
travar
From the English "jam up"
vt
(informal: maquinário bloqueado)obstruir vtr
  atascar vtr
 Por algún motivo este tipo de papel siempre obstruye la fotocopiadora.
emperrar,
travar
From the English "stick"
v int
(parar por obstrução)atorarse v prnl
  atascarse v prnl
 O zíper emperrou meio caminho.
 La cremallera se le atoró a mitad de camino.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'travar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "travar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "travar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!