Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
travar [tɾa'vaR]
I vtrd
1. trabar.
2. (um movimento) impedir.
3. (uma conversa) entablar.
II vtri disgustar (em, a).
III vi frenar.
I vtrd
1. trabar.
2. (um movimento) impedir.
3. (uma conversa) entablar.
II vtri disgustar (em, a).
III vi frenar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■travar-se vpr trabarse
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| frear, brecar, travarFrom the English "brake" v int,v int,v int | frenar⇒ vi | |
| pisar el freno loc verb | ||
| O motorista freou quando ele viu o gato na beira da estrada. | ||
| El conductor frenó al ver el gato al borde de la carretera. | ||
| travarFrom the English "jam" v int | (máquina) (máquina) | atascarse⇒ v prnl |
| atorarse⇒ v prnl | ||
| A impressora travou novamente, por isso ninguém pode imprimir nada por mais de uma hora. | ||
| La impresora se atascó otra vez y nadie pudo imprimir nada durante una hora. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| travarFrom the English "lock" vt | asegurar⇒ vtr | |
| inmovilizar⇒ vtr | ||
| Ela travou a caixa no lugar na carroceria do caminhão. | ||
| Aseguró la caja en la parte trasera de la camioneta. | ||
| travar, parar, atolarFrom the English "get stuck" vt,vt | (figurado, não conseguir progredir) | atascarse⇒ v prnl |
| quedarse atascado v prnl + adj | ||
| Neil estava tentando resolver um problema de matemática, mas travou. | ||
| Neil estaba tratando de resolver un problema matemático, pero se atascó. | ||
| travar, impedir, entrevarFrom the English "deadlock" vt | (interromper o progresso) | llevar algo a un punto muerto loc verb |
| llevar algo a callejón sin salida loc verb | ||
| La terquedad del alcalde llevó las conversaciones a un punto muerto. | ||
| travar, parar, atolarFrom the English "get stuck" vt,vt | (figurado, não conseguir progredir) | atascarse en v prnl + prep |
| quedarse atascado en loc verb + prep | ||
| Olivia travou na última pista das palavras cruzadas. | ||
| Olivia se atascó en la última pista del crucigrama. | ||
| travar, frearFrom the English "lock" v int | bloquearse⇒ v prnl | |
| trabarse⇒ v prnl | ||
| As rodas travaram quando ele puxou o freio de mão. | ||
| Las ruedas se bloquearon cuando tiró del freno de emergencia. | ||
| Las ruedas se trabaron cuando tiró del freno de emergencia. | ||
| falhar, engasgar, travarFrom the English "choke" v int,v int,v int | ponerse nervioso v prnl + adj | |
| fallar⇒ vi | ||
| Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou. | ||
| Cuando a Jimmy le tocó su turno en el concurso de ortografía, se puso nervioso. | ||
| emperrar, travarFrom the English "jam up" vt | (informal: maquinário bloqueado) | obstruir⇒ vtr |
| atascar⇒ vtr | ||
| Por algún motivo este tipo de papel siempre obstruye la fotocopiadora. | ||
| emperrar, travarFrom the English "stick" v int | (parar por obstrução) | atorarse⇒ v prnl |
| atascarse⇒ v prnl | ||
| O zíper emperrou meio caminho. | ||
| La cremallera se le atoró a mitad de camino. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'travar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: