| Forme compuse: |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| back out of sth vi phrasal + prep | (promise: break) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | | a-și încălca promisiunea loc.vb. |
| | (figurat) | a da înapoi loc.vb. |
| | The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| backtrack vi | figurative (change your opinion) | a da înapoi loc.vb. |
| | | a se răzgândi vb.reflex. |
| | The politician backtracked, saying that his comments had not been meant literally. |
| backtrack on sth vi + prep | figurative (change your opinion about sth) (figurat) | a se suci vb.reflex. |
| | | a se răzgândi vb.reflex. |
| | When the investigation began, the politician quickly began to backtrack on his previous remarks. |
| change your mind v expr | (reverse your decision) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | I changed my mind and decided to go to the party after all. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) | a reveni asupra unei păreri vb.intranz. |
| | | a se răzgândi vb.reflex. |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
| convert vi | informal (change your mind) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | | a-și schimba părerea expr. |
| | I have never been a wine drinker, but this Chardonnay is so nice, I could be persuaded to convert! |
| flip-flop vi | figurative, informal (change opinions often) (figurat, informal) | a-și schimba ideile des expr.vb. |
| | (figurat, informal) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | Mark can never make up his mind; he flip-flops constantly. |
| have a change of heart v expr | (go against your previous decision) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | | a se suci vb.reflex. |
| | She's had a change of heart and is inviting her sister after all. |
| have second thoughts v expr | (reconsider) | a sta pe gânduri loc.vb. |
| | | a se răzgândi vb.reflex. |
| | Oliver was originally very keen to join the army, but now he is having second thoughts. |
| reappraise vtr | (change one's mind about) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | | a-și schimba părerea vb.reflex. |
| reassess vtr | (change one's mind about) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | | a reveni asupra unei hotărâri expr. |
| shift sth vtr | (exchange) | a se răzgândi vb.reflex. |
| | He shifted opinions from one day to the next. |
| stand fast v expr | figurative (not change one's mind) | a se ține tare loc.vb. |
| | | a nu se răzgândi vb.reflex. |
| | Once I make my mind up, I always stand fast in my decision. |