• WordReference
  • WR Reverse (100)
Auf dieser Seite: nehmen, jdm etw nehmen

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
[etw] nehmen Vt(sich [etw] greifen)take vtr
 ein Buch vom Tisch nehmen
 to take a book from the table
[etw] nehmen Vtumgangssprachlich (etwas auswählen) (colloquial)have vtr
  choose, select vtr
 Als Vorspeise nehme ich einen Salat und als Hauptgericht ein Steak.
 As a starter I'll have a salad and a steak for the main dish.
[etw]/jmdn nehmen Vt(akzeptieren, hinnehmen)accept vtr
  take vtr
 das Leben nehmen, wie es ist
 to accept life the way it is
[etw] nehmen Vt(Geld, Leistung fordern)take vtr
  claim vtr
 Ich nehme 50 Euro pro Auftrag.
 I take 50 euros per order.
[etw] nehmen Vt([etw] einnehmen, schlucken) (eat)take vtr
  swallow vtr
 eine Tablette nehmen
 to take a pill
[etw] nehmen Vt(in Anspruch nehmen)take vtr
 einen Tag frei nehmen
 to take a day off
[etw] nehmen Vt([etw] überwinden)overcome vtr
 Der Läufer nahm den nächsten Streckenabschnitt.
 The runner overcame the next section.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
jmdm [etw] nehmen Vt(jmdn befreien von [etw])relieve [sb] from [sth] vtr + prep
 einer Person die Sorgen nehmen
 to relieve a person from their burden
[etw] nehmen Vtumgangssprachlich (als Beispiel anbringen)take vtr
  show vtr
 Nehmen wir im Vergleich die spanische Folklore.
 Let's take Spanish folklore in comparison.
[etw] nehmen Vt([etw] wegnehmen)take away vtr + adv
  remove vtr
 einer Person das Leben nehmen
 to take away someone's life
[etw]/jmdn nehmen Vt(auffassen, für [etw] halten)understand vtr
  take vtr
 eine Sache für selbstverständlich nehmen
 to take something for granted
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
jdm [etw] nehmen Rdw(wegnehmen)take [sth] from [sb] vtr phrasal sep
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
nehmen | jdm etw nehmen | Nehmen
DeutschEnglisch
an sich nehmen Rdw([etw] beschlagnahmen)take, confiscate vtr
Arbeit mit nach Hause nehmen Rdw(zu Hause weiter arbeiten)take work home with you v expr
[etw] auf sich nehmen Präp + Vt(eine Last aufbürden) (burden)shoulder [sth] vtr
  incur [sth] vtr
 Tanja hat die letzten Jahre viel auf sich genommen.
 Tanja had to shoulder a lot within the last years.
[etw] auf sich nehmen Präp + Vt(Verantwortung übernehmen)accept responsibility vtr + n
  take [sth] on vtr phrasal sep
  take it upon yourself v expr
 Ich nehme alle Kosten auf mich, kein Problem.
 I accept responsibility for all costs, no problem.
aus dem Sichtfeld nehmen Rdw(freie Sicht verschaffen)remove from the line of sight v expr
aus der Erde nehmen Rdw(Botanik: aus Boden heraus)take [sth] out of the ground v expr
Bezug auf [etw] nehmen VPformell (Zusammenhang herstellen)make reference to [sth] v expr
  refer to [sth] vi + prep
 Der Professor nahm auf den Vortrag von gestern Bezug.
 The professor referred to the presentation that was given the former day.
den Durchschnittswert nehmen Rdw(Mittelwert: verwenden)use the average v expr
die Illusionen nehmen Rdw(jdm die Wahrheit sagen) (figurative)burst [sb]'s bubble vtr + n
die Schuld auf sich nehmen Rdw(andere vor Schuld bewahren)take the blame vtr + n
ein Bad nehmen Rdw(in die Badewanne gehen)take a bath v expr
eine Abkürzung nehmen Rdw(kürzeren Weg gehen)take a shortcut v expr
eine Hürde nehmen Rdwübertragen (Problem überwinden) (figurative)get over a hurdle v expr
eine Überdosis nehmen Rdw(Tabletten: zuviel nehmen)take an overdose v expr
  overdose vi
Einfluss nehmen Nm + Vt([etw]/jmdn beeinflussen)influence [sth] vtr
  have an influence v expr
 Der Rat muss auf die Entscheidungen im Unternehmen Einfluss nehmen können.
 The council must be able to influence the decisions.
Essen zu sich nehmen Rdwgehoben (essen) (formal)dine vi
  eat vi
[etw] unter die Lupe nehmen Rdwübertragen ([etw] genauer betrachten)take a close look at [sth] v expr
[etw] unter die Lupe nehmen Rdwübertragen ([etw] untersuchen) (figurative, examine)put [sth] under the microscope v expr
[etw] von [etw] nehmen Rdw([etw] wegnehmen)take [sth] away from [sth] v expr
etwas von etwas nehmen Rdw(wegnehmen)take [sth] away vtr + adv
[etw] in Anspruch nehmen VP([etw] nutzen)make use of [sth] v expr
 Sie können Ihre Rechte in Anspruch nehmen, wenn Sie wollen.
 You can make use of your rights if you want to.
[etw] in Beschlag nehmen Rdw([etw] beanspruchen)take [sth] up vtr phrasal sep
  occupy [sth] vtr
 (property)confiscate [sth] vtr
 Die Polizei nahm das Auto in Beschlag.
 The police confiscated the car.
in den Arm nehmen Rdw(umarmen)hug vtr
  take into your arms v expr
in den Schwitzkasten nehmen Rdwübertragen ([jmd] würgen)put in a choke hold v expr
in die Mangel nehmen Rdw([jmd] bedrängen)put pressure on v expr
in die Mangel nehmen Rdwübertragen (intensiv ausfragen)put through the wringer v expr
  grill vtr
[etw] in Kauf nehmen Rdw(akzeptieren)concede [sth] vtr
  accept [sth] vtr
 Wenn Sie investieren, müssen Sie das Risiko in Kauf nehmen.
 If you want to invest you have to accept the risk.
jmdn auf den Arm nehmen Rdwübertragen (leicht anschwindeln)pull [sb]'s leg vtr phrasal sep
  tease vtr
 Willst du mich auf den Arm nehmen?
 Do you want to pull my legs?
kein Blatt vor den Mund nehmen Rdwübertragen, ugs (zurückhaltend ausdrücken)be blunt vi + adj
  be outspoken vi + adj
 Rüdiger nimmt kein Blatt vor den Mund und sagt was er denkt.
 Rüdiger is blunt and always speaks his mind.
Maße nehmen Npl + Vt([jmd/etw] abmessen)take measurements vtr phrasal sep
  measure vtr
Notiz von [etw] nehmen Rdw([etw] bewusst beachten)make a note of [sth] v expr
Platz nehmen Nm + Vtgehoben (sich hinsetzen)take a seat v expr
 Nehmen Sie doch bitte Platz!
 Please take a seat!
Proben nehmen Npl + Vt(Substanz entnehmen)take samples vtr + npl
seinen Anfang nehmen Rdw(anfangen)begin vi
sich [etw] nehmen Rdw(zugreifen, an sich nehmen) (take an object)take [sth] vtr
sich [etw] nehmen Rdw(von [etw] Gebrauch machen) (use a resource)take [sth] vtr
 Ich kann mir nächstes Wochenende die Zeit nehmen, um dir bei deinem Umzug zu helfen.
 Next weekend I can take some time to help you move.
Stellung nehmen Nf + Vtformell ([etw] kommentieren)take a position v expr
  comment on [sth] vi + prep
 Der Politiker muss zu seinem Vorgehen Stellung nehmen.
 The politician has to comment on his approach.
Stichproben nehmen Npl + Vt(Testergebnis kontrollieren)take random samples v expr
unter Beschuss nehmen Rdwumgangssprachlich (Krieg: angreifen)bombard vtr
  shoot vtr
unter Beschuss nehmen Rdwübertragen (verbal angreifen) (figurative)attack vtr
unter Vertrag nehmen Rdwumgangssprachlich (Vertrag machen: Künstler)contract vtr
  sign on vtr phrasal sep
zu Herzen nehmen Rdw(emotional berühren)take to heart v expr
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
nehmen v/t; nimmt, nahm, hat genommen
  • 1. ([er]greifen, an sich bringen) take; (in Empfang nehmen) receive; (jemanden einstellen) take sb; (kaufen) take;
    in die Hand / unter den Arm nehmen take in one’s hand / put under one’s arm;
    etwas an sich nehmen take sth;
    zu sich nehmen (Person) take sb in;
    Gott hat sie zu sich genommen geh euph God has called her home;
    sich (dat) eine Frau / einen Mann nehmen (heiraten) umg take a wife / a husband;
    woher nehmen und nicht stehlen? hum where (on earth) am I supposed to get hold of that (oder them etc)?;
    auf sich nehmen undertake, take upon o.s.,
    (Amt, Bürde) assume, (Verantwortung) accept, take;
    die Folgen auf sich nehmen bear the consequences

  • 2. (wegnehmen) take; (sich aneignen) take away; (rauben) deprive of hope, rights etc;
    jemandem die Angst etc nehmen take away sb’s fear etc;
    jemandem die Sicht nehmen block sb’s view;
    das nimmt der Sache den oder jeden Reiz that spoils it, that takes the fun out of it;
    das lasse ich mir nicht nehmen I won’t be done out of that;
    (ich bin davon überzeugt) nobody’s going to talk me out of that;
    er lässt es sich nicht nehmen zu (+inf) he insists on (+ger)

  • 3. (essen) have;
    zu sich nehmen have;
    ich habe den ganzen Tag noch nichts zu mir genommen I haven’t had anything to eat or drink all day;
    nehmen Sie noch Tee? will you have some more tea?;
    ich nehme Hühnchen mit Reis I’ll have chicken with rice;
    einen nehmen umg (Schnaps) have one;
    nehmen Sie doch noch einen go on, have another one

  • 4. Medizin etc: take;
    Drogen nehmen take drugs;
    Pille
  • 5. (benutzen) use; (sich bedienen) help o.s. to; (Beförderungsmittel) take; (in Anspruch nehmen) (Anwalt etc) take, get (hold of);
    man nehme Rezept:
    take
  • 6. (bewältigen) (Hindernis) take, clear; AUTO (Kurve, Steigung) take, negotiate
  • 7. (auffassen):
    wörtlich nehmen take literally;
    nimm’s nicht so tragisch umg don’t take it to heart

  • 8. (sich vorstellen):
    nehmen wir den Fall, dass let’s assume that, suppose that;
    nehmen wir einen Dichter wie Shakespeare let’s take a poet such as Shakespeare

  • 9. (behandeln, umgehen mit):
    jemanden zu nehmen wissen know how to handle sb;
    er versteht es, die Kunden richtig zu nehmen he has a way with customers;
    du musst ihn nehmen, wie er ist you have to take him as he is

  • 10. (betrachten):
    du darfst das nicht wörtlich nehmen you shouldn’t take it literally;
    wie man’s nimmt it depends

  • 11. SPORT (foulen):
    jemanden hart nehmen commit a blatant foul on sb

  • 12. MIL take, capture;
    nach langer Belagerung nahmen sie die Stadt they took the city after a long siege

  • 13. (als Zahlung fordern) charge, take
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Nehmen n; -s, kein pl:
er ist hart im Nehmen he can take a lot (of punishment);
Geben 1
'Nehmen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Nehmen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'Nehmen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!