|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
angeben [ˈanɡeːbn] vt unreg- (Namen, Preis) dar, facilitar
- (vor Gericht) declarar
- (Grund) alegar
- (Takt, Kurs) indicar
vi- (umg) presumir, mandarse a la parte (Am)
- (Sport) sacar
Siehe auch: Angeber(in)
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: angeben, prollenFrom the English "show off" Vi, sepa,Vi | | presumir⇒ vi | | | | alardear⇒ vi | | | (AR: coloquial) | mandarse la parte loc verb | | | (CL: coloquial) | cachiporrearse⇒, cachetonearse⇒ v prnl | | | Er gibt an, um sie zu beeindrucken. | | | Presume para impresionarla. | | | Se manda la parte para impresionarla. | angeben, protzen, prahlenFrom the English "boast" Vi, sepa,Vi | | presumir⇒, alardear⇒ vi | | | (AR: coloquial) | cancherear⇒ vi | | | Ich rede nicht gerne mit Terence, denn er gibt immer nur an. | | | No me gusta hablar con Terrace porque siempre presume. | angeben, prahlen, aufschneidenFrom the English "brag" Vi, sepa,Vi,Vi, sepa | | presumir⇒ vi | | | | alardear⇒ vi | | | | vanagloriarse⇒ v prnl | | | | fanfarronear⇒ vi | | | Ich will mit niemandem befreundet sein, der immer angibt. | | | No quiero ser amigo de alguien que siempre presume. | | | No quiero ser amigo de alguien que siempre alardea. | | | No quiero ser amigo de alguien que siempre se vanagloria. | | | No quiero ser amigo de alguien que siempre fanfarronea. | angeben, prollenFrom the English "swank" Vi, sepa,Vi | | presumir⇒ vi | | | | vanagloriarse⇒ v prnl | | | | fanfarronear⇒ vi | angeben, prahlen, prollenFrom the English "skite" Vi, sepa,Vi,Vi | | alardear⇒ vi | | | | fanfarronear⇒ vi | | | Estoy harto de escuchar a Clive alardeando todo el tiempo. | angeben, auf wichtig tun, prahlen, trotzenFrom the English "name-drop" Vi, sepa,Rdw,Vi | (para impresionar) | citar⇒ vtr | | | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Se pasó toda la cena citando autores y queriéndose hacer el importante, ¡qué imbécil! | angeben, große Töne spucken, eine große Klappe habenFrom the English "vaunt" Vi, sepa,Rdw,Rdw | | presumir⇒ vi | | | | alardear⇒ vi | angeben, rumprollen, prahlen, sich brüstenFrom the English "crow" Vi, sepa,Vi, sepa,Vi,Vr | | jactarse⇒ v prnl | | | | pavonearse⇒ v prnl | | | | alardear⇒ vi | | | (peyorativo) | cacarear⇒ vi | | | "Ich sagte, ich würde gewinnen, und ich habe gewonnen." gab Jesse an. | | | «Dije que ganaría y lo hice», se jactó Jesse. | angeben, prahlen, protzen, prollenFrom the English "bluster" Vt, sepa,Vi,Vi | | fanfarronear⇒ vi | angeben, prollenFrom the English "swagger" Vi, sepa,Vi | | fanfarronear⇒ vi | | | | pavonearse⇒ v prnl | | | | baladronear⇒ vi | | | (AR) | agrandarse⇒ v prnl | | | Wann immer Andy Frauen um sich hat, beginnt er anzugeben. | | | Andy siempre está fanfarroneando cuando hay mujeres cerca. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: angeben, auf etwas verweisenFrom the English "reference" Vt, sepa,Präp + Vi | | enumerar⇒ vtr | | | Du musst ganz genau alle Bücher angeben, die du für die Bibliografie genutzt hast. | | | Debes enumerar detalladamente todos los libros que has consultado en la bibliografía. | angeben, vorgebenFrom the English "specify" Vt, sepa,Vt, sepa | | especificar⇒, precisar⇒ vtr | | | La empresa especificó que solo se tendría en cuenta para el puesto a los candidatos con un título universitario relacionado. | angeben, dass, damit prahlen, dassFrom the English "boast" Vi, sepa + Konj,VP | | presumir de hacer algo, alardear de hacer algo vi + prep | | | | vanagloriarse de hacer algo, jactarse de hacer algo v prnl + prep | | | Elaine gab damit an, eine Rückwärtsrolle zu können, aber es noch keiner gesehen, wie sie wirklich eine gemacht hat. | | | Elaine presume de poder hacer una voltereta hacia atrás, pero nunca nadie la ha visto hacerla. | angeben, dass, zu verstehen geben, dass, erwähnen, dass, aufführen, dassFrom the English "indicate" Vt, sepa + Konj,Rdw,Vt + Konj,Vt, sepa | | indicar⇒ vtr | | | Die Instrumente des Arztes geben an, dass du hohen Blutdruck hast. | | | El instrumental médico indica que tienes muy alta la presión sanguínea. | melden, berichten, angebenFrom the English "report" Vt,Vt,Vt, sepa | | informar sobre vi + prep | | | | notificar⇒ vtr | | | (AmL) | reportar⇒ vtr | | | Debes informar sobre cualquier accidente en el trabajo. | posen, protzen, angebenFrom the English "flex" Vi,Vi,Vi, sepa | (Slang) | presumir⇒ vi | | | | hacer alarde loc verb | | | | hacer alharaca loc verb | große Reden schwingen, große Töne spucken, angeben, eine große Klappe habenFrom the English "talk big" Rdw,Vi, sepa,Rdw | | alardear⇒ vi | | | Alardea, pero en realidad no es un gran jugador de golf. | große Töne spucken, angeben, prahlenFrom the English "talk the talk" Rdw,Vi, sepa,Vi | (übertragen) | hablar de manera impresionante vi + loc adj | alle Blicke auf sich ziehen, angeben, protzenFrom the English "showboat" Rdw,Vi, sepa,Vi | | alardear⇒ vi | | | | fanfarronear⇒ vi | etwas angeben, angeben, dass, etwas bedeuten, bedeuten, dassFrom the English "denote" Vt, sepa,Vt, sepa + Konj,Vt,Vt + Konj | | indicar⇒ vtr | | | | denotar⇒ vtr | | | | señalar⇒ vtr | | | La abreviatura indica su país de origen. | Angeberei, Prahlerei, Angeben, RumgeprolleFrom the English "boastfulness" Nf,Nn,Nn | | presunción, jactancia nf | auf die Kacke hauen, angeben, prahlenFrom the English "swashbuckle" Rdw,Vi, sepa,Vi | (Slang, vulgär) | pavonearse⇒ v prnl |
'angeben' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|