caught

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkɔːt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/kɔt/ ,USA pronunciation: respelling(kôt)

From the verb catch: (⇒ conjugate)
caught is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p
  • WordReference
  • WR Reverse (5)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
catch [sth] vtr(grasp moving object)etwas fangen Vt
 I can catch the ball with one hand.
 Ich kann den Ball mit einer Hand fangen.
catch [sth] vtr(transport) (ugs)etwas erwischen Vt
  etwas kriegen Vt
 Bill needs to catch a bus from town.
 Bill muss einen Bus in der Stadt erwischen.
catch [sb/sth] vtr(grasp, seize)jemanden/etwas festhalten Vt, sepa
 Jason caught her by the wrist.
 Jason hielt sie am Handgelenk fest.
catch [sth] vtr(fishing, hunting)etwas fangen Vt
 We caught five salmon in the river.
 Wir haben in dem Fluss fünf Lachse gefangen.
catch [sth] vtr(disease)sich etwas einfangen Vr, sepa
 Leah catches a cold every winter.
 Leah fängt sich jeden Winter einen Schnupfen ein.
catch vtr(discover unexpectedly)ertappen Vt
  erwischen Vt
 The police caught him in the act.
 Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.
catch vi(become entangled)sich verfangen Vr
 As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears.
 Meine Schnürsenkel haben sich in der Gangschaltung verfangen.
catch n(action: grasping [sth])Fang Nm
 Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor.
 Wendys geschickter Fang rettete die Vase davor, auf dem Boden zu zerbrechen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
catch n(fishing, hunting)Fang Nm
 Salmon is the catch of the day.
catch ninformal (condition)Haken Nm
 What's the catch?
catch n(fastening)Schnappverschluss Nm
 The catch on the suitcase is stuck.
catch n(sport: catching ball)fangen Vt
 The goalkeeper's catch saved the game for the home team.
catch n(song)Anspielung Nf
 Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era.
a catch,
quite a catch,
a real catch
n
informal, figurative ([sb] worth marrying) (übertragen)Fang Nm
 (überholt)Eroberung Nf
 (übertragen)Hauptgewinn Nm
 I hear her new man is quite a catch!
catch nuncountable (game: throwing ball back and forth)Ballspiel Nn
 (regional)Kirschen gegessen Npl + V Part Perf
 The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball.
catch n(unsteadiness in voice)Zittern Nn
 I could tell from the catch in Steven's voice that this was an emotive issue for him.
catch viinformal (begin to burn)anfangen Vi, sepa
 Lou dropped a match and the gasoline caught.
catch viUS (sport: be catcher) (Softball)Fänger sein Nm + Vt
  fangen Vi
 Jennifer is catching in the softball game today.
catch vi(voice: be unsteady)zittern Vi
 Lara's voice caught on her late husband's name, and she began to cry.
catch [sth] vtrinformal, figurative (see)etwas mitbekommen Vt, sepa
  etwas sehen Vt
 Did you catch the news last night?
catch [sth] vtrinformal, figurative (hear)etwas hören Vt
  etwas verstehen Vt
 I didn't catch what you said.
catch [sb] vtr([sb] departing)jemanden erwischen Vt
 (ugs)jemanden kriegen Vt
 You might be able to catch him if you hurry.
catch [sth] vtrinformal, figurative (see, not miss)etwas schaffen Vt
  sich etwas ansehen Vr, sepa
 Let's catch the art show at the museum before it closes.
catch [sth] in [sth] vtrusu passive (entangle)etwas in etwas fangen Präp + Vt
 The fly was caught in the spider's web.
catch [sth] vtrfigurative (gesture, likeness)etwas einfangen Vt, sepa
 The artist caught her expression beautifully.
catch [sth] vtrUS, informal (take momentarily)etwas halten Vt
 Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call?
catch [sb] doing [sth] vtr(discover unexpectedly)jemanden bei etwas erwischen Präp + Vt
  jemanden bei etwas schnappen Präp + Vt
  jemanden bei etwas ertappen Präp + Vt
 Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.
catch at [sth] vtr phrasal insep(reach for [sth])nach etwas greifen Präp + Vi
  nach etwas langen Präp + Vi
 Jane caught at Pete's arm and pulled him back onto the sidewalk as a car zoomed past.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Partikelverben
EnglischDeutsch
catch on vi phrasalinformal (person: understand)begreifen Vi
  verstehen Vi
 I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.
 Ich sagte ihr, dass er seine Frau mit Arsen vergiftet hatte, aber sie begriff nicht.
catch on vi phrasalinformal ([sth]: become popular)beliebt werden Adj + Vt
  durchsetzen Vr, sepa
 Do you think that the practice of people sewing their own clothing will ever catch on again?
 Glaubst du, dass die Gewohnheit, dass Menschen ihre eigene Kleidung nähen, jemals wieder beliebt wird?
catch [sb] out vtr phrasal sepUK, often passive, informal (discover deceit)erwischen, ertappen Vt
  durchschauen Vt, fix
 The detective suspected the suspect was lying, so she kept asking him questions in the hope of catching him out.
 Die Kommissarin vermutete, dass der Verdächtige lügt, und so stellte sie ihm Fragen, in der Hoffnung, ihn erwischen (or: ertappen) zu können.
catch up vi phrasal(go as fast)aufholen Vt, sepa
  einholen Vt, sepa
 Mira slowed down so that her younger sister could catch up.
 Mira wurde langsamer, sodass ihre kleine Schwester aufholen konnte.
catch up with [sb/sth],
also US: catch up to [sb/sth]
vi phrasal + prep
(go as fast as)aufholen Vi, sepa
  einholen Vt, sepa
 I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me.
 Ich gehe schneller als er, also warte ich an jeder Ecke auf ihn, damit er aufholen kann.
catch up with [sb],
also US: catch up to [sb/sth]
vi phrasal + prep
(join, reach)jemandem/etwas nachkommen Vi, sepa
 You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here.
 Geh du vor; Ich komme dir nach, sobald ich meine Arbeit hier fertig habe.
catch up vi phrasalfigurative, informal (compensate for time lost)nachholen Vt, sepa
  nacharbeiten Vt, sepa
  aufholen Vt, sepa
 I missed a week of work, and now I have to catch up.
 New: Die ausgefallenen Stunden werden nachgeholt.
 Ich habe eine Woche bei der Arbeit gefehlt, und jetzt muss ich nacharbeiten.
catch [sb] up vtr phrasal sep(join, reach)mit jmdm Kontakt aufnehmen VP
  erreichen Vt
 Start walking and I'll catch you up; I need to fetch my coat first.
catch up on [sth] vi phrasal + prepfigurative, informal (compensate for time lost)nachholen Vt, sepa
 Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work.
 Audrey seufzte als sie sah, dass sie einen großen Stapel Arbeit nachholen musste.
catch up with [sb],
also US: catch up to [sb]
vtr phrasal insep
figurative, informal (repay: with [sth] bad)einholen Vt, sepa
 Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick.
 Letztendlich holten ihn seine ungesunden Gewohnheiten ein und er wurde sehr krank.
catch up with [sb] vi phrasal + prepinformal (apprehend: criminal)jemanden einholen Vt, sepa
 The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange.
 Die Polizisten holten den Ladendieb schließlich vor der Börse ein.
catch up vi phrasalfigurative, informal (exchange news)auf den neuesten Stand bringen Rdw
  austauschen Vr, sepa
 My friends and I like to catch up over a coffee once a month.
 Meine Freunde und ich tauschen uns einmal im Monat bei einer Tasse Kaffee aus.
catch up with [sb] vi phrasal + prepfigurative, informal (exchange news)jemanden wiedersehen Vr, sepa
 It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion.
 Es war ein großes Vergnügen, alle bei dem Familientreffen wiederzusehen.
catch up on [sth] vi phrasal + prepfigurative, informal (get up to date)auf den neuesten Stand bringen Rdw
 I phoned my brother to catch up on the latest news back home.
 Ich rief meinen Bruder an um mich auf den neuesten Stand über die Neuigkeiten von zu Hause zu bringen.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
catch | caught
EnglischDeutsch
caught between two worlds expr(pulled by two different cultures)zwischen zwei Welten gefangen sein Rdw
be caught up in [sth] v expr(be engrossed in [sth])vertieft in [etw] sein VP
  versunken in [etw] VP
 My mother was caught up in her book and didn't notice what we were doing.
be caught up in [sth] v expr(find oneself involved in [sth])in [etw] verstrickt sein VP
 Unwittingly, he had got caught up in a corruption scandal inside the company he was working for.
get caught viinformal (be discovered doing [sth])erwischt werden V Part Perf + Hv
  ertappt werden V Part Perf + Hv
 He got caught smoking and was grounded for a week.
 She got caught sneaking back into the house last night.
 Er wurde beim Rauchen erwischt und bekam eine Woche Stubenarrest.
 Letzte Nacht wurde sie dabei ertappt, wie sie sich ins Haus geschlichen hat.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
catch [kætʃ]
  • I s
    • 1. Fangen n, Fang m; fig Fang m, Beute f, Vorteil m:
      a good catch
      a) ein guter Fang (beim Fischen und fig),
      b) eine gute Partie (Heirat)

    • 2. Kricket, Baseball:
      a) Fang m
      b) Fänger m:
      good catch! gut gefangen!;
      he made a terrific catch er hat den Ball fantastisch gefangen

    • 3. Halter m, Griff m, Klinke f; Haken m
    • 4. Sperr-, Schließhaken m, Schnäpper m; Sicherung f; Verschluss m
    • 5. Stocken n, Anhalten n
    • 6. fig
      a) Haken m, Schwierigkeit f
      b) Falle f, Trick m, Kniff m:
      there is a catch die Sache hat einen Haken;
      catch-22 umg Zwickmühle f: it's a catch-22 situation das ist ein Teufelskreis

  • II v/t [irr]
    • 1. Ball, Tier etc fangen; Dieb etc auch fassen, umg schnappen, auch Blick erhaschen; Tropfendes auffangen; allg erwischen, umg kriegen:
      catch a train einen Zug erreichen oder kriegen;
      he was caught with his trousers down umg es hat(te) ihn kalt erwischt;
      glimpse I 1, sight I 3
    • 2. ertappen, überraschen (sb at jemanden bei):
      be caught in the act auf frischer Tat ertappt werden;
      you won’t catch me doing that! umg ich denke (ja) nicht dran!, denkste!;
      I caught myself lying ich ertappte mich beim Lügen;
      caught in a storm vom Unwetter überrascht

    • 3. ergreifen, packen, Gewohnheit, Aussprache annehmen; hold2 I 1
    • 4. fig fesseln, packen, gewinnen; einfangen; eye I 2, fancy I 5
    • 5. fig mitbekommen, verstehen: I didn’t catch what you said
    • 6. einholen: I soon caught him; catch up I 2
    • 7. sich holen oder zuziehen, angesteckt werden von (Krankheit etc); cold II 2, fire I 1
    • 8. sich zuziehen, Strafe, Tadel bekommen:
      catch it umg sein Fett abbekommen

    • 9. streifen, mit etwas hängen bleiben:
      a nail caught my dress mein Kleid blieb an einem Nagel hängen;
      catch one’s finger in the door sich den Finger in der Tür klemmen

    • 10.
      a) schlagen:
      catch sb a blow jemandem einen Schlag versetzen

      b) mit einem Schlag treffen oder umg erwischen: the blow caught him on the chin
    • 11. umg
      catch you later! bis dann!

  • III v/i [irr]
    • 1. greifen:
      catch at greifen oder schnappen nach, (fig Gelegenheit gern) ergreifen;
      straw I 1
    • 2. TECH (ein)greifen (Räder), einschnappen (Schloss etc)
    • 3. sich verfangen, hängen bleiben: the plane caught in the trees
    • 4. klemmen
    • 5. AUTO anspringen
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
caught [kɔːt] prät und pperf von catch
'caught' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "caught" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'caught' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!