| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| miss⇒ vi | (not hit target, mark) | fallar⇒ vtr |
| | | errar⇒ vtr |
| | Bob tried to make the putt, but he missed. |
| | Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló. |
| miss [sth/sb]⇒ vtr | (fail to hit: target, mark) | fallar⇒ vtr |
| | | errar⇒ vtr |
| | The batsman missed the ball. |
| | El bateador falló la bola. |
| miss [sth]⇒ vtr | (sport: fail to catch) | escaparse⇒ v prnl |
| | | irse v prnl |
| | | no alcanzar, no atrapar, no detener loc verb |
| | The goalkeeper missed the ball. |
| | Al portero se le escapó el balón. |
| miss [sb]⇒ vtr | (long for) (AmL) | extrañar⇒ vtr |
| | (ES) | echar de menos loc verb |
| | The children miss their father when he is away on business. |
| | Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. |
| miss [sth]⇒ vtr | (long for) (AmL) | extrañar⇒ vtr |
| | (ES) | echar de menos loc verb |
| | I miss the mountains of home. |
| | Extraño las montañas de mi tierra. |
| miss [sth] vtr | (fail to land on) | fallar⇒ vtr |
| | | errar⇒ vtr |
| | The bomb missed its target. |
| | La bomba falló el blanco. |
| miss [sth] vtr | (fail to be present for) | perderse⇒ v prnl |
| | Pete slept late and missed the meeting. |
| | Pete se quedó dormido y se perdió la reunión. |
| miss [sth] vtr | (fail to be on time for) | perder⇒ vtr |
| | (coloquial) | írsele v prnl |
| | The delay caused Audrey to miss her train. |
| | El retraso hizo que Audrey perdiera el tren. |
| | El retraso hizo que a Audrey se le fuera el tren. |
| Miss n | (title: unmarried woman) | señorita nf |
| | Miss Johnson is well liked. |
| | La señorita Johnson es muy apreciada. |
| Additional Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| miss n | (sports: failure to hit) | fallar⇒ vtr |
| | | errar⇒ vtr |
| Note: Uso común como verbo. |
| | His second swing was a miss. |
| | Falló el segundo swing. |
| miss⇒ vi | (fail to catch) | errar⇒ vi |
| | | fallar⇒ vi |
| | Brian tried to kick the ball and missed. |
| | Brian trató de patear la pelota, pero erró. |
| miss [sb]⇒ vtr | (fail to meet: [sb]) | no encontrarse con loc verb |
| | | no esperar, no recibir adv + vtr |
| | I'm really sorry I missed you at the station. |
| | Lamento no haberme encontrado con usted en la estación |
| | Lamento no haberle esperado (or: recibido) en la estación. |
| miss [sth]⇒ vtr | (fail to hear) | no entender adv + vtr |
| | I'm sorry, I missed what you said. |
| | Lo siento, no entendí lo que dijiste. |
| miss [sth] vtr | (fail to see or note) | no ver algo loc verb |
| | (suceso, evento) | perderse algo v prnl |
| | (no notar) | pasar algo por alto loc verb |
| | Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No sé por qué no vi el error: era muy evidente. |
| | Shaun vio la estrella fugaz, pero yo no miré arriba lo suficientemente rápido y me la perdí. |
| miss [sth] vtr | (fail to understand) | no entender loc verb |
| | (cambio de sujeto) | escapársele a v prnl + prep |
| | I can't see how these two issues are connected; am I missing something? |
| | No veo cómo se relacionan esos dos temas; ¿no estoy entendiendo algo? |
| | No veo cómo se relacionan esos dos temas; ¿se me escapa algo? |
| miss [sth] vtr | (fail to take advantage of) | perderse⇒ v prnl |
| | Don't miss this fantastic opportunity to save money! |
| | ¡No se pierda esta fantástica oportunidad de ahorrar dinero! |
| miss [sth] vtr | (escape or avoid) | evitar⇒ vtr |
| | He narrowly missed crashing into a tree. |
| | Pudo evitar el árbol de milagro, casi se estrella. |
| Miss interj | (term of address: female teacher) | señorita interj |
| | Miss, would you give me a paper, please? |
| | Señorita, ¿podría pasarme una hoja de papel por favor? |
| misses npl | US (women's garments) | sección de mujeres nf + loc adj |
| | | sección de damas nf + loc adj |
| | Excuse me, which floor will I find the misses on? |
| | Disculpe, ¿en qué piso está la sección de mujeres? |
| Locuciones verbales |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| miss out vi phrasal | informal (be denied an opportunity) | perderse algo v prnl |
| | Are you sure you don't want to come? I wouldn't want you to miss out. |
| | ¿Seguro no quieres venir? No quisiera que te lo perdieras. |
| miss out vi phrasal | informal (fail to get an opportunity) | perderse algo v prnl |
| | | perder algo vtr |
| | Josh meant to enter the competition, but he missed out; he simply forgot! |
| | Josh quería entrar en la competición, pero se lo perdió: ¡se le olvidó! |
| | Josh quería entrar en la competición, pero perdió la oportunidad: ¡se le olvidó! |
| miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (be denied: an opportunity, etc.) | perderse⇒ v prnl |
| | Milly was laid up with the flu, so she had to miss out on the party. |
| | Milly tenía gripe así que tuvo que perderse la fiesta. |
| miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (fail to get: an opportunity, etc.) | dejar pasar loc verb |
| | I missed out on the teaching job I wanted, but I'm sure there'll be other opportunities. |
| | Dejé pasar el trabajo de maestra que quería, pero seguro habrá otra oportunidad. |
| Compound Forms: |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
hit and miss, hit-and-miss, hit or miss, hit-or-miss adj | (unpredictable, unreliable) | inestable adj mf |
| | The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next. |
| | El tiempo estará muy inestable en julio, un día llueve, al día siguiente sale el sol. |
| | | azaroso/a adj |
| | El tiempo estará muy azaroso en julio, un día llueve, al día siguiente sale el sol. |
| I miss you interj | (I feel your absence) | te extraño loc interj |
| | | te echo de menos loc interj |
| | I miss you, my darling. Come home soon. |
| | Te extraño, cariño. Vuelve a casa pronto. |
I will miss you, I'll miss you interj | (I will feel your absence) (ES) | te voy a echar de menos loc interj |
| | (AmL) | te voy a extrañar loc interj |
| | Goodbye, son. I'll miss you. |
| | Adiós, hijo. Te voy a echar de menos. |
miss a cue, miss your cue v expr | (actor: forget lines, etc.) (teatro, cine) | olvidar las líneas loc verb |
| miss a cue v expr | figurative, informal (not get the point) (por no entender) | dejar pasar loc verb |
| | | no entender loc verb |
| | I kept dropping hints to my husband that I wanted to leave the party, but he missed every cue. |
| | Le seguía mandando indirectas a mi marido de que me quería ir de la fiesta, pero él las dejaba pasar a todas. |
| miss an opportunity v expr | (not take or get the chance) | perder la oportunidad loc verb |
| | I never miss an opportunity to travel abroad. |
| | Nunca pierdo la oportunidad de viajar al extranjero. |
| | | desaprovechar la oportunidad loc verb |
| | Nunca desaprovecho la oportunidad de viajar al extranjero. |
miss by inches, miss [sth/sb] by inches v expr | (narrowly fail to reach or hit) | no pegar por un pelo loc verb |
| | (dentro de algo) | no embocar por un pelo loc verb |
| | (transporte) | perder por un pelo loc verb |
| miss fire v expr | rare (gun: fail to discharge) | no disparar loc verb |
| miss fire v expr | rare, figurative (fail to have intended effect) | no surtir efecto, no tener efecto loc verb |
| miss the boat v expr | figurative (lose your chance for [sth]) (figurado) | perder el tren loc verb |
| | | dejar pasar el tren expr |
| | I should have asked Emily to the prom when I had the chance, but I've missed the boat; she's going with Luke now. |
| miss the bus v expr | informal, figurative (lose opportunity) (figurado) | perder el tren loc verb |
| | | perder su oportunidad loc verb |
| | You seriously missed the bus when you didn't ask Jane to the dance. |
| | Perdiste el tren cuando no invitaste a Jane al baile. |
| miss the bus v expr | (fail to catch bus) | perder el autobús loc verb |
| | | perder el bus loc verb |
| | (AR) | írsele a uno el colectivo, írsele a uno el bondi loc verb |
| | (CO) | dejarlo a uno el bus loc verb |
| | I was late to work because I missed the bus. |
| | Llegué tarde al trabajo porque perdí el autobús. |
| | Llegué tarde al trabajo porque se me fue el colectivo. |
| | Llegué tarde al trabajo porque me dejó el bus. |
| miss the chance v expr | (not take or get the opportunity) | desaprovechar la oportunidad loc verb |
| | I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time. |
| | Desaproveché la oportunidad de ver a esa banda cuando tocaron aquí, pero los iré a ver la próxima vez. |
| | | perder la oportunidad, perder la ocasión loc verb |
| | Perdí la oportunidad de ver a esa banda cuando tocaron aquí, pero los iré a ver la próxima vez. |
| miss the mark v expr | figurative (fail to achieve intended aim) | fracasar⇒ vi |
| | The essay misses the mark because it doesn't directly answer the question. |
| miss the mark v expr | (fail to hit target) | errar el tiro loc verb |
| | The soccer player's shot missed the mark and went out for a goal kick. |
| miss the point v expr | (fail to understand) | no entender loc verb |
| | You're missing the point: this isn't about pay - it's about conditions. |
| | No estás entendiendo, no es sobre pagos sino sobre condiciones. |
| near miss n | (almost a collision) | casi un choque expr |
| | (formal) | casi una colisión expr |
| | | estar cerca de chocar, estar a punto de chocar vi + loc adv |
| | (choque, colisión) | estar cerca de suceder vi + loc adv |
| | That was a near miss; those two cars almost collided. |
| | Fue casi un choque: esos dos coches estuvieron a punto de darse un golpe. |
| near miss n | (health and safety: almost an accident) (accidente) | estar cerca de suceder vi + loc adv |
| | (persona) | estar cerca de sufrir un accidente, estar a punto de sufrir un accidente vi + loc adv |
| | There haven't been any accidents on the building site this year, but there have been several near misses. |
| | No ha habido accidentes este año en el lugar de la obra, pero algunos han estado cerca de suceder. |
| near miss n | (shot that almost hit its target) | tiro que casi pega en el blanco nm + loc adj |
| | Darren's first shot was a near miss, but he hit the target on his second attempt. |
| near-miss n as adj | (almost colliding) | que casi choca loc adj |
| near-miss n as adj | (health and safety: almost an accident) | casi un accidente expr |
| near-miss n as adj | (almost hitting the target) | que casi pega en el blanco loc adj |