| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| miss⇒ vi | (not hit target, mark) | mancare il bersaglio vtr |
| | | non riuscirci vi |
| | | fallire⇒ vtr |
| | Bob tried to make the putt, but he missed. |
| | Bob ha provato a tirare in buca ma non c'è riuscito. |
| miss [sth/sb]⇒ vtr | (fail to hit: target, mark) | mancare⇒ vtr |
| | | non prendere⇒ vtr |
| | | non arrivare a vi |
| | The batsman missed the ball. |
| | Il battitore ha mancato la palla. |
| miss [sth]⇒ vtr | (sport: fail to catch) | mancare⇒ vtr |
| | | non prendere⇒ vtr |
| | | non arrivare a vi |
| | The goalkeeper missed the ball. |
| | Il portiere ha mancato la palla. |
| | Il portiere non è arrivato a prendere la palla. |
| miss [sb]⇒ vtr | (long for) | mancare⇒ vi |
| | | sentire la mancanza di vtr |
| | The children miss their father when he is away on business. |
| | Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro. |
| miss [sth]⇒ vtr | (long for) | mancare⇒ vi |
| | | sentire la mancanza di vtr |
| | I miss the mountains of home. |
| | Mi mancano le montagne di casa. |
| miss [sth] vtr | (fail to land on) | mancare⇒ vtr |
| | | non prendere⇒, non raggiungere⇒ vtr |
| | The bomb missed its target. |
| | La bomba ha mancato il suo obiettivo. |
| miss [sth] vtr | (fail to be present for) | mancare a vi |
| | | perdere⇒ vtr |
| | Pete slept late and missed the meeting. |
| | Pete ha dormito fino a tardi ed è mancato alla riunione. |
| miss [sth] vtr | (fail to be on time for) | perdere⇒ vtr |
| | The delay caused Audrey to miss her train. |
| | Audrey perse il treno a causa del ritardo. |
| Miss n | (title: unmarried woman) | signorina nf |
| | Miss Johnson is well liked. |
| | La signorina Johnson è ben apprezzata. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| miss n | (sports: failure to hit) | colpo mancato nm |
| | | mancare⇒ vtr |
| | His second swing was a miss. |
| | Il suo secondo swing è stato un colpo mancato. |
| | Ha mancato il suo secondo swing. |
| miss⇒ vi | (fail to catch) | non riuscire a vi |
| | | mancare⇒ vtr |
| | Brian tried to kick the ball and missed. |
| | Brian ha cercato di calciare la palla ma l'ha mancata. |
| miss [sb]⇒ vtr | (fail to meet: [sb]) | non riuscire ad incontrare⇒, non riuscire a raggiungere⇒ vtr |
| | I'm really sorry I missed you at the station. |
| | Mi dispiace davvero di non essere riuscito ad incontrarti alla stazione. |
| miss [sth]⇒ vtr | (fail to hear) | non sentire⇒, non ascoltare⇒ vtr |
| | I'm sorry, I missed what you said. |
| | Mi dispiace, non ho sentito ciò che ha detto. |
| miss [sth] vtr | (fail to see or note) | perdersi [qlcs] v rif |
| | Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. |
| | Shaun ha visto la stella cadente, ma io non ho guardato in alto rapidamente e me la sono persa. |
| miss [sth] vtr | (fail to understand) | non capire⇒, non comprendere⇒ vtr |
| | I can't see how these two issues are connected; am I missing something? |
| miss [sth] vtr | (fail to take advantage of) | perdere⇒, sprecare⇒, gettare⇒ vtr |
| | Don't miss this fantastic opportunity to save money! |
| | Non perdete questa fantastica opportunità di risparmiare dei soldi! |
| miss [sth] vtr | (escape or avoid) | evitare⇒, schivare⇒ vtr |
| | He narrowly missed crashing into a tree. |
| | Ha evitato di finire contro un albero per pochissimo. |
| Miss interj | (term of address: female teacher) | signorina inter |
| | | maestra, professoressa nf |
| | Miss, would you give me a paper, please? |
| | Signorina, mi passerebbe un foglio per favore? |
| misses npl | US (women's garments) | reparto donna nm |
| | Excuse me, which floor will I find the misses on? |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| miss out vi phrasal | informal (be denied an opportunity) | lasciarsi scappare un'occasione, lasciarsi sfuggire un'occasione, perdere un'occasione vtr |
| | Are you sure you don't want to come? I wouldn't want you to miss out. |
| | Sei sicuro di non voler venire? Non vorrei che ti lasciassi scappare quest'occasione. |
| miss out vi phrasal | informal (fail to get an opportunity) | lasciarsi sfuggire [qlcs] vtr |
| | Josh meant to enter the competition, but he missed out; he simply forgot! |
| | Josh voleva partecipare al torneo, ma se l'è fatto sfuggire; se ne è semplicemente dimenticato. |
| miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (be denied: an opportunity, etc.) (fare [qlcs]) | non potere⇒ v |
| | | dover rinunciare a [qlcs] v |
| | | rimanere escluso da [qlcs] v |
| | Milly was laid up with the flu, so she had to miss out on the party. |
| | Milly è rimasta a letto con l'influenza, perciò non è potuta andare alla festa. |
| | Milly è rimasta a letto con l'influenza, perciò ha dovuto rinunciare alla festa. |
| miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (fail to get: an opportunity, etc.) | perdere l'occasione v |
| | I missed out on the teaching job I wanted, but I'm sure there'll be other opportunities. |
| | Ho perso quell'opportunità di lavoro come insegnante, ma sono certa che ce ne saranno altre. |
| Compound Forms/Forme composte |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
hit and miss, hit-and-miss, hit or miss, hit-or-miss adj | (unpredictable, unreliable) | imprevedibile, inaffidabile agg |
| | The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next. |
| | Per essere luglio il tempo è molto inaffidabile: un giorno pioggia e il giorno dopo sole. |
| I miss you interj | (I feel your absence) | mi manchi inter |
| | I miss you, my darling. Come home soon. |
| | Mi manchi, tesoro. Torna a casa presto. |
I will miss you, I'll miss you interj | (I will feel your absence) | mi mancherai, sentirò la tua mancanza inter |
| | Goodbye, son. I'll miss you. |
| | Ciao figliolo, mi mancherai. |
miss a cue, miss your cue v expr | (actor: forget lines, etc.) (attore) | dimenticare una battuta vtr |
| | (recitazione: dimenticare il testo) | saltare delle battute vtr |
| miss a cue v expr | figurative, informal (not get the point) (figurato, informale: non capire) | non arrivarci v |
| | (un punto, una questione) | non cogliere⇒, non capire⇒ vtr |
| | I kept dropping hints to my husband that I wanted to leave the party, but he missed every cue. |
| | Continuavo a fare gesti a mio marito per fargli capire che volevo andarmene dalla festa, ma lui non ha colto minimamente. |
| miss an opportunity v expr | (not take or get the chance) | perdere un'occasione, perdere un'opportunità vtr |
| | I never miss an opportunity to travel abroad. |
| | Non perdo mai un'opportunità di fare un viaggio all'estero. |
miss by inches, miss [sth/sb] by inches v expr | (narrowly fail to reach or hit) | mancare per un soffio vtr |
| | | non prendere per un soffio vtr |
| miss fire v expr | rare (gun: fail to discharge) (arma: malfunzionante) | non sparare⇒ vi |
| miss fire v expr | rare, figurative (fail to have intended effect) | non avere l'effetto desiderato v |
| | | non sortire l'effetto voluto vtr |
| miss the boat v expr | figurative (lose your chance for [sth]) (figurato) | perdere il treno vtr |
| | | lasciarsi scappare l'occasione v rif |
| | I should have asked Emily to the prom when I had the chance, but I've missed the boat; she's going with Luke now. |
| miss the bus v expr | informal, figurative (lose opportunity) (figurato) | perdere il treno vtr |
| | You seriously missed the bus when you didn't ask Jane to the dance. |
| | Quando non hai invitato Jane al ballo, hai proprio perso il treno. |
| miss the bus v expr | (fail to catch bus) | perdere l'autobus vtr |
| | I was late to work because I missed the bus. |
| | Sono arrivato tardi al lavoro perché ho perso l'autobus. |
| miss the chance v expr | (not take or get the opportunity) | perdere l'occasione, perdere l'opportunità vtr |
| | I missed the chance to hear that band when they last performed here, but I will catch them next time. |
| | Ho perso l'occasione di vedere quel gruppo quando hanno suonato qui l'ultima volta, ma li beccherò la prossima volta. |
| miss the mark v expr | figurative (fail to achieve intended aim) (figurato) | mancare il bersaglio, non cogliere nel segno vtr |
| | The essay misses the mark because it doesn't directly answer the question. |
| miss the mark v expr | (fail to hit target) | non arrivare a buon fine, fallire⇒ vi |
| | | mancare il bersaglio vtr |
| | The soccer player's shot missed the mark and went out for a goal kick. |
| miss the point v expr | (fail to understand) | non capire⇒ vi |
| | You're missing the point: this isn't about pay - it's about conditions. |
| | No, non hai capito: il problema non è la paga, ma le condizioni di lavoro. |
MS, Miss, Miss. n | written, abbreviation (US state: Mississippi) | Mississippi nm |
| | Tom lived in Jackson, MS for four years. |
| | Tom ha abitato per quattro anni a Jackson, Mississippi. |
| near miss n | (almost a collision) | incidente mancato nm |
| | (informale) | mancarci poco v |
| | That was a near miss; those two cars almost collided. |
| | C'è mancato poco: quelle due auto sono quasi andate a sbattere. |
| near miss n | (health and safety: almost an accident) | incidente mancato nm |
| near miss n | (shot that almost hit its target) | cosa mancata per un soffio nf |
| | | tentativo quasi riuscito nm |
| | Darren's first shot was a near miss, but he hit the target on his second attempt. |
| near-miss n as adj | (almost colliding) | mancata collisione nf |
| near miss n as adj | (health and safety: almost an accident) | di incidente mancato loc agg |
| near-miss n as adj | (almost hitting the target) | che ha mancato di poco il bersaglio agg |
| | | mancato per poco agg |