| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| cling to [sth/sb] vi + prep | (hold tightly) | s'accrocher à, se cramponner à v pron + prép |
| | (pour ne pas tomber) | se raccrocher à v pron + prép |
| | Knowing they would soon have to part, the lovers clung to one another. |
| | Conscients que l'heure du départ approchait, les amoureux se cramponnaient l'un à l'autre. |
| cling to [sth/sb] vi + prep | figurative (to [sth], [sb]: emotionally) (figuré : au passé,...) | se raccrocher à v pron + prép |
| | (familier, péjoratif : une personne) | coller⇒ vtr |
| | I don't like the way Roger's new girlfriend clings to him. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il est inutile de trop se raccrocher au passé. |
| | Je n'aime pas la façon qu'a la nouvelle copine de Roger de le coller. |
| cling to [sth] vi + prep | figurative (belief: be faithful) | se raccrocher à v pron + prép |
| | No matter what happens, religious people cling to their beliefs. |
| | Quelles que soient les circonstances, les personnes croyantes se raccrochent toujours à la religion. |
| cling⇒ vi | (clothing, etc.: stick, be tight) (vêtement, ...) | mouler⇒ vi |
| | I don't like how my new dress clings. |
| | Je n'aime pas la manière dont ma nouvelle robe me moule. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| cling on vi phrasal | (hold tightly) | s'agripper à, s'accrocher, se cramponner à, se tenir fermement à v pron + prép |
| | (avant de tomber) | se raccrocher à v pron + prép |
| | When I went around a corner quickly on my motorcycle, my passenger was clinging on for dear life. |
| | Quand j'ai tourné rapidement sur ma moto, mon passager s'est agrippé désespérément. |
| cling on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (hold tightly) (figuré) | s'accrocher à, se cramponner à v pron + prép |
| | When Rob's kayak capsized, he clung on to a rock so as not to be carried away by the current. |