|
|
- From the verb edge: (⇒ conjugate)
- edged is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v past
- v past p
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: edged, -edged adj | (having a given type of edge) (objet) | à bords [qch] loc adj | | | (arme) | à tranchant [qch] loc adj | | Note: Usually used in combination: e.g., dull-edged | | edged adj | (weapon, tool: with a blade) (arme) | tranchant, coupant adj | | | The victim had been killed with an edged weapon of some kind. | | edged adj | figurative (comment reply: sarcastic) | sarcastique, acerbe adj | | | (figuré) | incisif, incisive adj |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | edge n | (limit, border, extremity) (d'un objet, d'une falaise,...) | bord nm | | | (d'une forêt, d'un bois) | orée nf | | | The glass was set on the edge of the table. | | | Le verre se trouvait sur le bord de la table. | | edge n | (competitive advantage) | avantage nm | | | The home team had an edge over its opponents because it was taller. | | | L'équipe locale avait un avantage sur l'opposition car ils étaient plus grands. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | edge n | (narrow side) | tranche nf | | | (d'un cube,...) | arête nf | | | Hit it with the edge of the tool, not the wide side. | | | Tapez avec la tranche de l'outil plutôt que le côté large. | | edge n | (sharpness of a blade) (d'un couteau) | tranchant nm | | | | fil nm | | | The knife had a fine edge that could cut anything. | | | Le couteau avait un tranchant à couper n'importe quoi. | | | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le fil du couteau est bien aiguisé. | | edge n | (sharpness of mind) (familier) | jugeote nf | | | The boy has a real edge that helps him in class. | | | Ce garçon est pourvu d'une sacrée jugeote, ce qui est plutôt utile en classe. | | edge n | (blade) | lame nf | | | The edge of the knife was ten centimetres long. | | | La lame du couteau était de dix centimètres de long. | | edge n | (ridge of a hill) (d'un colline, montagne) | crête nf | | | There is a path along the edge up there. | | | Il y a un sentier le long de la crête. | | edge⇒ vi | (move gradually) | s'approcher doucement v pron | | | Mark wanted to sit closer to Julie, so he edged toward her. | | | Il voulait s'asseoir plus près d'elle, alors il s'approcha doucement. | | edge [sth]⇒ vtr | (apply an edge to) | raboter⇒ vtr | | | Edge the board so it will fit the open space tightly. | | | Rabote la planche pour qu'elle puisse tenir comme il faut dans l'espace donné. | | edge [sth] vtr | (trim) | tailler la bordure loc v | | | I have mown the lawn, now I need to edge it. | | | J'ai tondu la pelouse, maintenant je dois tailler la bordure. | | edge [sth] vtr | (sharpen) (un couteau,...) | aiguiser⇒, affûter⇒ vtr | | | The cook edged her knife before cutting the meat. | | | Le chef aiguisa (or: affûta) son couteau avant de couper la viande. |
| Verbes à particule | WordReference English-French Dictionary © 2026: | edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep | (distance yourself) | s'éloigner lentement de v pron + adv + prép | | | | s'écarter lentement de, s'écarter doucement de v pron + adv + prép | | | I tried to edge away from the drunk man on the bus. | | | J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus. | | edge out [sb] vtr phrasal insep | (sports: defeat) (Sports) | éliminer de justesse, battre de justesse vtr + adv | edge [sb] out, edge [sth] out, edge out [sb], edge out [sth] vtr phrasal sep | (displace, remove) | évincer⇒, déloger⇒ vtr |
'edged' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
|
|