|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | mirroring n | (copying [sb] else's gestures while talking) | imitation, émulation nf | | | The child's mirroring is becoming very annoying. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | mirror n | (reflecting device) | miroir nm | | | | glace nf | | | She carried a mirror in her purse so she could check her makeup. | | | Elle mettait un miroir dans son sac à main pour pouvoir vérifier son maquillage. | | mirror [sth]⇒ vtr | figurative (follow same pattern) (figuré) | refléter⇒ vtr | | | The development of the city mirrored the growth of the country as a whole. | | | La croissance de la ville reflétait celle du pays tout entier. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | mirror n | figurative (reflecting surface) (figuré) | miroir nm | | | The lake's surface was a mirror in the afternoon sun. | | | La surface du lac était un miroir dans le soleil de l'après-midi. | | mirror of [sth] n | figurative (representation) (figuré) | miroir nm | | | His face was a mirror of her feelings. | | | Son visage était le miroir de ses émotions. | | mirror [sth/sb]⇒ vtr | usu passive (reflect) | refléter⇒ vtr | | | She could see herself mirrored in the water. | | | Elle se voyait reflétée dans l'eau. | | mirror [sth/sb] vtr | figurative (represent) (figuré) | incarner⇒ vtr | | | The characters in the novel mirror typical artists and politicians. | | | Les personnages du roman incarnent des artistes et des politiciens typiques. |
'mirroring' également trouvé dans ces entrées :
Français :
|
|