| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| pierce [sth]⇒ vtr | (make: a hole in [sth]) | percer⇒, transpercer⇒ vtr |
| | The drill pierced the wall. |
| | La perceuse transperça le mur. |
| pierce [sb]'s ears⇒ vtr | (make holes in: earlobes) | percer les oreilles de [qqn] loc v |
| | My mother pierced my ears when I was thirteen. |
| | Ma mère m'a percé les oreilles quand j'avais treize ans. |
| pierce [sth]⇒ vtr | (break through, penetrate) | percer⇒ vtr |
| | The squadron pierced the enemy's defences. The sun pierced the clouds. |
| | L'escadron a percé les défenses ennemies. // Le soleil a percé les nuages. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| pierce⇒ vi | (penetrate) (vent, froid) | transpercer⇒ vi |
| | It was a cold wind of the kind that pierces. |
| | C'était un vent d'un froid qui transperce. |
| pierce [sth]⇒ vtr | figurative (understand) | percer⇒, comprendre⇒ vtr |
| | Poirot succeeded in piercing the mystery. |
| | Poirot a réussi à percer le mystère. |
| pierce [sth] vtr | (stab, puncture) | transpercer⇒, perforer⇒ vtr |
| | The spear pierced Henry's arm. |
| | La lance a transpercé le bras de Henry. |
| pierce [sth] vtr | figurative (sound: travel) (son) | transpercer⇒, percer⇒ vtr |
| | A cry pierced the night. |
| | Un cri transperça (or perça) la nuit. |
| pierce [sth] vtr | (light: penetrate darkness) | pénétrer⇒ vtr |
| | A dim light pierced the darkness in the room. |
| | Une faible lumière a pénétré dans l'obscurité de la pièce. |
| pierce [sth] vtr | (affect bodily) | transpercer⇒ vtr |
| | The cold pierced Malcolm to his very bones. |
| | Le froid a transpercé Malcolm jusqu'aux os. |
| pierce [sth] vtr | figurative (affect emotionally) (figuré : le cœur) | percer⇒, fendre⇒ vtr |
| | Tom's unkind words pierced his father's heart. |
| | Les mots méchants de Tom ont fendu le cœur de son père. |